Изменить размер шрифта - +

Но несмотря на все эти заботы, одна мысль никак не покидала ее, еще больше оживляя и без того беспокойное воображение Дейзи; казалось, все вокруг дышало ею.

Лорд Кинкейд только что поцеловал ее!

Дейзи целовали и раньше, когда она была помоложе, в щечку и даже в губы, а один смельчак однажды попытался прикоснуться к ее груди, за что и получил оплеуху. Но все это происходило много лет назад, когда она была молода и глупа, а после того как она выросла и обрела статус старой девы, ни один кавалер не прижимал ее так страстно к своему телу; поэтому она и не подозревала, что у мужчины могут быть такие сильные и восхитительно мускулистые бедра, грудь, плечи. Особенно ее разожгли его губы. Поцелуй лорда Кинкейда не был простым прикосновением, нет, это было что-то совсем другое – они ощутили вкус друг друга…

Ах, как волнующе все это выглядело! Дейзи почувствовала странную слабость в коленях, и ее сердце учащенно забилось. Зато потом наступило какое-то глупое разочарование. Неужели это все? Ничего больше? Она понимала – что-то не закончено, но что именно? А может быть, ничего и не было начато? Это даже нельзя было назвать объятием – лорд Кинкейд просто заслонял ее своим телом от взглядов тех двух леди, которые собирались войти в комнату.

Но и теперь, когда прошел целый час, ее колени все еще дрожали, а дыхание никак не могло успокоиться. Разумеется, очень неуместно было бросать на него, такого красивого и модно одетого, взгляды по пять раз в минуту, словно стараясь напомнить ему о происшедшем. Пора ей оставить все эти глупости, она ведь далеко не девочка.

Придя к такому заключению, Дейзи тут же стала думать о виконте как о возможном муже Роуз. Это на самом деле была бы блестящая партия для сестры. Но и Роуз может внести в этот брак ничуть не меньше – она красива, у нее отличный характер и вполне приличное состояние.

Дейзи была крайне удивлена, когда в карете на обратном пути домой она обнаружила, что леди Хетти сидит, не говоря ни слова, поджав губы, а Роуз молчит с трагическим видом.

– Вы обе выглядите очень усталыми, – снисходительно сказала она. – Определенно нам надо было пораньше уехать с бала.

Неожиданно Роуз разразилась слезами.

– В чем дело, дорогая? – испугалась Дейзи. – Разве ты не рада, в конце концов? Тебе плохо?

– Н-нет, – ответила Роуз сквозь рыдания. – Это все из-за тебя. Мисс Кершо и ее сестра говорили ужасные вещи про тебя и лорда Кинкейда, о том, что ты делала внизу с ним.

– О, неужели? Так эти две ведьмы все-таки видели меня там!

– Значит, это правда? – спросила Роуз, все еще всхлипывая.

– Бедный лорд Кинкейд! – Дейзи сокрушенно покачала головой. – Он поступил по-рыцарски, пытаясь закрыть меня от их взглядов, когда мы были одни в комнате. Я сошла вниз, чтобы сопровождать леди Джудит и лорда Пауэрса, а когда он тоже пришел туда, затащила его в пустую комнату, чтобы дать парочке время подняться наверх, в зал. Но тут появились эти две пожилые леди, и лорд Кинкейд, стоявший спиной к двери, притянул меня к себе и стал целовать, надеясь, что так они не сумеют меня узнать. Это все, что было, Роуз, и нечего так волноваться, дорогая.

– О Боже! – наконец заговорила леди Хетти. – Боюсь, вы совершенно незнакомы с обычаями Лондонского высшего общества, моя милая. Эта история стала выглядеть совершенно иначе после того, как обошла вокруг всего бального зала. Боюсь, что ваша репутация серьезно запятнана.

– Ну что за ерунда! – быстро возразила Дейзи. – Какие глупые люди. Как будто лорду Кинкейду интересно целовать такую старую деву, как я. Надеюсь, вы-то все понимаете правильно? Я вовсе не хочу, чтобы вокруг меня ходили такие глупые сплетни, и любому готова рассказать, как все было на самом деле. Разумеется, при этом я не буду упоминать ни о леди Джудит, ни о лорде Пауэрсе.

Быстрый переход