Изменить размер шрифта - +
А через полчаса миссис Сквайре подаст обед. Я позабочусь о багаже и котах.

   Джеймс слегка подтолкнул Кейт:

   — Гостиная налево. Идите. Я сейчас приду, только переговорю с Мадом.

   Кейт вошла в комнату, где ее ожидала миссис Кросби.

   — Кейт, дорогая, как я рада! У тебя все в порядке? Миссис Брейсвейт осталась довольна? А остальные? Ты хорошо доехала? Меня тут ни на минуту не оставляли одну. Миссис Сквайре замечательная. А сегодня утром приехал Мад вместе с Принцем.

   Кейт обняла мать.

   — Мама, ты выглядишь великолепно. Как ты себя чувствуешь? Доктор удовлетворен твоим состоянием? Ты хорошо питаешься? А как спишь?

   — Все хорошо, дорогая. Я никогда не чувствовала себя лучше. Вот только еще немного устаю, но это естественно. Еще пару недель, и я буду в норме.

   Кейт, озираясь, сняла пальто. Комната была довольно большая, с низким потолком и большим камином, в котором ярко горел огонь. Стены кремового цвета. Много картин. Она решила рассмотреть их позже. Мебель была простая и удобная: широкая софа, глубокие кресла по обе стороны камина, два маленьких столика с лампами, оба антикварные. У софы, на красивой тумбочке, — ваза с хризантемами. В углу очаровательный письменный стол.

   — Великолепно! — восхищенно сказала Кейт.

   Вошел мистер Тэйт-Бувери. Он принес в корзине Горация и Могерти. Принц радостно скакал вокруг него. Миссис Кросби встревожилась, что Принц может покусать котов. Но Джеймс успокоил ее:

   — Коты в полной безопасности.

   После этого он выпустил их на пол. Принц смирно сидел, повинуясь команде хозяина. Гораций и Могерти крадучись обошли всю комнату, изучая ее, затем запрыгнули на стул и уселись, разглядывая Принца, который задремал, положив голову между лапами.

   Миссис Кросби и Джеймс вели непринужденную беседу. Оба заметили, что Кейт почти не принимает участия в разговоре, но оставили это без внимания.

   Потом был подан обед. За обедом они не засиживались, так как Джеймсу нужно было уезжать в Лондон. Мада и Принца он забирал с собой, и, когда они все уехали, коттедж сразу опустел. Уезжая, Джеймс приветливо попрощался с миссис Кросби. А когда Кейт стала благодарить его, как-то отмахнулся и попрощался с ней довольно сдержанно, что привело ее в жуткое уныние. Конечно, поделом ей, ведь она наговорила ему столько неприятных вещей. Кейт покраснела даже при воспоминании об этом. Наблюдая, как машина исчезает за горизонтом, она с грустью думала о том, что он ни слова не сказал, увидятся ли они еще.

   Остальные помещения коттеджа были так же великолепны, как и гостиная. В небольшой спальне возле кровати стоял изящный туалетный столик. Покрывало на кровати, занавески — в бледно-розовых и кремовых тонах. Розовый цвет присутствовал и в обивке небольшого кресла, стоящего у окна. Комната миссис Кросби была побольше, но такая же уютная.

   — Самая прелестная комната находится в дальнем конце коттеджа, — сказала миссис Кросби. — Она большая и с ванной. Я как-то заглядывала туда.

   Мать была счастлива. Этот коттедж напоминал ей дом, в котором они жили вместе с мужем. Кейт нужно побыстрее найти работу.

   — Завтра я поеду в Чичестер и поищу агентство.

   — Дорогая, ты только что приехала. Джеймс сказал, что нам не нужно торопиться уезжать отсюда. Он не будет смущать нас своим присутствием. Уже не то время года, чтобы ходить под парусом, и у него слишком много работы.

   — А он не сказал, когда собирается жениться? — как бы невзначай спросила Кейт.

   Миссис Кросби даже растерялась.

   — Нет, дорогая, об этом мы с ним не говорили.

Быстрый переход