Изменить размер шрифта - +

— Не могу, милый братец. Он твоя новая нянька. Бог успокоит тебя, Морган.

Махнув рукой, он отправился в путь. Он ехал быстро, но не загоняя лошадей. В конце концов, Теа будет путешествовать по-женски, легким шагом и часто останавливаясь. С ней будет много багажа, медленные неуклюжие повозки, которые застревают в грязи и опрокидываются в канаву, а большинство дорог в Англии — это именно грязь и канавы.

Ему сопутствовала удача, и через три дня он был далеко от Лондона и уже готовился схватить Доротею Филадельфию Хант. Все это время он обдумывал наказание для нее. Он собирался похитить ее снова, и это будет его первой местью. Потом он отдаст ее Сесилу, так как перестал доверять даже себе, общаясь с ней.

Дерри и его люди сделали привал, как и Теа. Она двигалась так быстро, как могла, но этим утром свернула с дороги и поехала через деревни, таким образом избежав сомнительного комфорта постоялых дворов, разбросанных по дороге. Когда наступила темнота, он подумал, как нелепо, что они опять приблизились к Равенсмеру. Замок лежал менее чем в часе ходьбы на запад. Несомненно, Теа не подозревала о его близости,

Дерри сел около костра с Иниго и Стаббом и вылил в огонь остатки эля. Чуть ранее он подобрался близко к лагерю Теи и наблюдал за ней. Увидев ее снова, он почувствовал одновременно и желание, и ярость. Она казалась такой спокойной, как будто и не предавала его и свою королеву. Он улыбнулся, что заставило Иниго поморщиться.

— Пожалуйста, милорд, — сказал Иниго. — Не делайте этого.

— Чего?

— Не улыбайтесь мне. У меня от этой вашей улыбки холод по спине пробегает. Как будто сама смерть злобно скалится на меня.

— Я должен потренироваться в такой улыбке, это мне пригодится, когда мы схватим госпожу Хант. — Дерри поднялся и взял свой плащ. — Вы останетесь здесь, пока я не вернусь с ней.

— Но кто-то ведь должен пойти с… ох! Дерри посмотрел вниз и увидел, что Иниго потирает свою руку, а Стабб спокойно потягивает эль.

— Мне не нужна помощь, чтобы вытащить ее из выводка толстых гусынь. Я скоро вернусь.

При свете луны путешествие к лагерю Теи заняло совсем мало времени. Единственная трудность состояла в том, что лагеря не оказалось в прежнем месте. Он был установлен на берегу ручья, излучине, огибавшей древний дуб. Теперь все, что осталось от Теи и ее сопровождающих, — темная куча сгоревшего и мокрого дерева, остатки потушенного костра. Дерри сел на колени и дотронулся до дров. Еще теплые. Он поднял голову и принялся вглядываться в темноту, потом осмотрелся вокруг. Ничего. Он уже собирался найти сухую палку, чтобы сделать факел, когда увидел, как что-то желтое мелькнуло среди деревьев. Пятно света виднелось в отдалении, оно покачивалось. Это факел в руках у кого-то достаточно глупого, чтобы путешествовать ночью. Теа.

Вспрыгнув на лошадь, Дерри устремился за факелом. В последний момент он наткнулся на свисающую ветку. Он был так занят преследованием, что забыл о том, что ему надо смотреть прямо перед собой. Остановившись, он выругал себя за неосторожность и продолжил преследование, на этот раз следя и за светом, и за тем, что его окружает.

Быстро двигаясь, он вскоре настиг пляшущий огонек. Вскоре он узнал направление, в котором двигался факел. Впереди, за пенистым журчащим ручьем, лежал

Равенсмер. Дерри перешел через каменный мост, опять углубился в лес и добрался до раздробленной стены с куртиной. Когда он выбрался из леса, плывущий огонь скрылся в проломе в стене. Дерри пробрался сквозь упавшие камни и заглянул через стену.

Внутренний двор был погружен в темноту. Он скользнул внутрь и бродил по развалинам, пока не заметил тусклый свет, льющийся сквозь щель одной из башен. Той самой, в которой он держал Тею. Когда он подошел ближе, свет начал двигаться вверх по лестнице.

Быстрый переход