Изменить размер шрифта - +
От восторга та вывалила на голову слушателям еще одну порцию местных слухов.

— «Болтун — находка для шпиона!», — шепнула Ксави Джоанне и как бы невзначай спросила: — Миссис Гэри, а где сейчас сэр Шеффилд?

— Сэр Шеффилд?! — трактирщица взглянула на Мари округлившимися глазами. — А вы что, ничего не знаете? — она всплеснула руками и заголосила: — Такая беда! Такая беда! Боже праведный, такое горе!!!

— Какое горе?! — Джоанна насторожилась.

Хозяйка перестала голосить и шепотом спросила:

— А вы, правда, ничего не знаете?

— Н-нет.

— Тогда слушайте, — женщина чинно сложила руки на животе. — Так вот, когда… Нет. Вот. У старого лорда Шеффилда было двое сыновей — Дэвид и Томас…

— Это мы знаем! — Ксави жалко было тратить время. — Мы знаем, как погиб Дэвид, и кто его убил, и даже знаем, что Томас тоже погиб.

— Так что же вам рассказывать? — в голосе хозяйки сквозило явное разочарование.

— Что было потом?

— Да ничего и не было, — обиженно пробормотала трактирщица. — Старый лорд узнал о смерти сэра Томаса и тут же умер. Сердце разорвалось. А потом, в марте, была оспа, и леди Алиса тоже умерла. И всё.

— А сын сэра Томаса? Он тоже… от оспы…

— Не-ет, — протянула миссис Гэри, — мастер Оливер и не болел вовсе. Когда леди Элси умерла, мальчика забрала одна старая леди.

— Кто она? Где живет?! — в один голос воскликнули подруги.

— Бог ее знает, — толстушка пожала плечами. — Нам не докладывали. Но по секрету скажу, — лукаво прищурилась она, — старый Генри, дворецкий, говорят, обмолвился перед смертью…

— Ну! — подскочила Ксави.

Миссис Гэри перешла на шепот:

— Говорят, эта леди — не совсем леди. Так-то она высокая, седая, гордая, что твоя королева, а живет в Ист-Энде. В каком-то «Поросенке», то ли «Голубом», то ли «Зеленом» — это она кучеру сказала. И экипаж у нее наемный.

— А имя? Имя она назвала?!

— Имя? Кажется, леди Дороти. Да-да, леди Дороти Онслоу… Ой, куда же вы?! Хоть отдохните!

 

Глава 82

 

Ах, витязь! То была Наина!

— Не хватало еще сыну Тома в Ист-Энде расти! — возмущалась Ксави, разглядывая из окна кареты хмурые кривые улочки лондонских портовых районов. — Господи, Джо, да ты глянь! — она дернула подбородком в сторону стайки чумазых ребятишек, увлеченно рывшихся в тележке мусорщика. — Только представить, что среди этих лягушат сэр Оливер Шеффилд! Мороз по коже.

— Что ты предлагаешь? — голос Джоанны был бесстрастен, но глаза горели мрачным огнем.

— Заберем его к себе. Будет Томми братец.

— Тебе дай волю, ты всех беспризорных мальчишек к себе заберешь, — усмехнулась Джоанна. — И собак, и кошек.

— Между прочим, очень полезное дело.

— Не спорю. Но сейчас меня волнует другое. Нам ведь, мисс, придется вернуться домой. Да-да, в пресловутый двадцатый век! Я не знаю, что с Томми делать, а если еще юный Шеффилд!..

— А мы их с собой возьмем! — нашла выход Мари.

— Щас! — помрачнела Джоанна. — Тебе Тор такое «с собой возьмем» устроит!

— Тор? Он добрый и любит детей! — безапелляционно парировала Ксави.

Быстрый переход