Изменить размер шрифта - +
Значит, он был действительно сильно напуган. И верит в то, что говорит. Мистер Уиллоби не дурак. Это понятно хотя бы потому, что будь он дураком, лорд бы не стал держать племянника при себе. Если это лишь родственная привязанность, его милость бы просто завещал племяннику часть состояния — и дело с концом.

— Роберт, мне кажется, вам лучше помолчать, — довольно резко отрезал вельможа, бледнея. Самую малость. И, скорее всего, от гнева, а не от страха. Потому что желваки тоже на мгновение проступили.

Значит, мистер Уиллоби сказал правду. Потому что будь это глупость, досужие домыслы, то лорд реагировал бы совершенно иначе, уж это‑то я точно знала…

Выходит, все не просто плохо… Все ужасно.

— Могут убить меня? Или леди Элинор? — тихо всхлипнула мисс Оуэн. Кажется, она была в шаге от обморока. И уже готова была его сделать.

Теперь уже я обнимала подругу, пытаясь сберечь от страха.

— Дядя, скажите им правду! Тут не поможет ложь во спасение!

А вот это уже точно можно было считать криком.

— Роберт, не надо пугать девушек, — зло процедил лорд, который с каждой секундой все больше похож на ожившую статую.

Значит, все действительно правда. И мою подругу могут убить… Но ради чего?

— Милорд, но зачем?.. Белая леди, кровь, убийства… К чему все это?

Он вздохнул и так глянул на меня, будто бы желал удавить.

— Видите ли, мисс Уоррингтон. Ходит один забавный слух… Будто бы я проклят. Или же, что я — коварный убийца… И если будет очередная смерть… теперь я слишком близко к трону, чтобы это кто‑то пропустил… Да и не только… Впрочем, возможно последствия этих «розыгрышей» и «шуток» мы получим очень быстро.

Слух о проклятии? И все ради этого? Глупости какие… Чем могут слухи о проклятии повредить его милости?

— После последнего такого слуха… на замок напали, — тихо сказала мисс Оуэн, обмякнув в моих. — И убили тут всех до единого. Пытались добраться до дяди…

И после этих слов Эбигэйл все‑таки лишилась чувств. А я всерьез начала задумываться о том, чтобы последовать ее примеру.

На помощь бедной девушке бросился ее кузен, тут же уложивший ее на кровать. Хозяин замка остался неподвижен как статуя.

Что означает, убили всех до единого? Лорд Дарроу буквально четверть часа назад сказал мне, что все или умерли или уволились… Умерли или уволились… Но никто не сказал, как умерли…

— Ваша милость? — тихо спросила я, глядя на опекуна подруги.

Я хотела получить мои ответы. Здесь и сейчас. Я, в конце концов, имела на это право!

— Что значит, на замок напали, милорд?

Голос у меня не дрожал. Хотя мог. Если снова произойдет подобное… «И убили всех до единого»… Я ведь тоже буду одной из них. Убитых. А уехать из замка у меня уже не выйдет. Будь что будет с репутацией, это уже и не так важно, но Дикая Охота убьет наверняка.

Мистер Уиллоби посмотрел мне в глаза как‑то затравленно… Эбигэйл явно находилась в замке, когда произошло… все это. Обморок говорит об этом яснее некуда. А вот с ним, с ее кузеном ничего не ясно.

Лорд молчал. Но так, что выть хотелось от страха. Зачем, ну зачем я только сюда приехала?

— Милорд, прошу, ответьте? — уже практически взмолилась я.

— Зря вы согласились со мной ехать, мисс Уоррингтон, — как‑то очень уж спокойно сказал лорд. И выражение его лица ни на миг не изменилось. — Вам следовало остаться дома.

Я не выдержала и рассмеялась. И сама испугалась того, как неуместно и страшно звучал мой смех. Но Уоррингтоны не падают в обмороки.

Быстрый переход