— Не наговаривай, — разобиделась я, хотя чего скрывать, была я сегодня и в канавах, и где только не пронесла меня нелегкая.
— Возница! — снова крик снаружи. — Кого везешь?
— Леди Мирабель Гимера виконтессу Лодоса, — ответил кто-то старческим голосом.
Спустя пару мгновений в окне появилось щербатое немолодое лицо, украшенное густыми рыжими усами.
— Леди, — вежливо обратился он к виконтессе, — вы одни?
— Нет, конечно, — она пожала плечиками и улыбнулась.
От слез на ее лице не осталось и следа.
Я же напряглась.
— А с кем? — голос гвардейца стал строже.
— Мы с сестрой едем к королевскому двору.
Она мило указала на меня.
А я... А я... Под пристальным взором красно-мундирного возьми и брякни:
— Леди Анабель Гимера! — И ресничками хлоп.
И моя спасительница ими хлоп-хлоп.
Мужик от смущения пошел красными пятнами.
— Простите, леди, — он замялся и бестолково закивал. — Мы ищем известную воровку. Если увидите ее — кричите!
— Непременно! — прощебетала я и не удержалась, люблю, когда хвалят: — А чем же она знаменита?
— Да как же, — гвардеец резко поднял руку и махнул с досады. — Уже всем поперек горла встала. Лезет, куда не просят, и пакостит по мелочи. Сил уже нет ее ловить. Шуму от нее, пыли... То карету аристократа какого обнесет и всю награбленную мелочевку в трущобах раскидает. То телегу с рыбой упрет, а та возьми и перевернись в рабочем поселке. А нам потом бегай и ищи, куда что ушло. И в чьем брюхе та рыба переварилась. Не девица, а сплошная пакость!
Моя внезапно обретенная сестра звонко засмеялась, я же надулась и сложила руки на груди.
Вообще-то, я не нечаянно ту телегу перевернула, а с особым умыслом. А чего это рабочим в портах не платят?! Им, между прочим, детей кормить. Так что все по честному было!
— Ну не буду задерживать, леди, — гвардеец поклонился, — счастливой дороги.
Глава 1.3
Все так же надувшись, я взглянула на золотой университетский свиток, перевязанный красной лентой, в руках моей точной копии. Хм... Выходит, по их мнению, я сплошная пакость и деяния мои для них «мелочь»! Ух, как меня это задело. Разозлило. Стараешься тут, имя себе создаешь. Репутацию поддерживаешь.
А потом... бах... и ты незначительная вредоносная пакость!
Ну хорошо! Я вытащила часы начальника городской стражи. Сейчас мне этот трофей показался сущей безделицей, нестоящей НИЧЕГО!
Ну, держитесь! Значит, буду действовать по-крупному.
Моя новая знакомая шмыгнула носом и убрала свиток в шкатулку. Вид у девушки при этом стал ну совсем несчастным. Я же, наоборот, растянула губы в предвкушающей улыбке. Если удача сама идет к тебе в руки — чего же ее не хватать.
Дурой я никогда не была!
— А господин королевский дознаватель тоже ведь на том отборе будет? — как бы невзначай поинтересовалась я, чувствуя, как в голове зарождается просто гениальный по своей дерзости план.
План! Где я буду выглядеть неуловимой тенью.
Был у моего отца давний враг, который охотился за ним вот уже лет как пять. Безрезультатно, но очень настойчиво. Как-никак Ночной Король самая желанная добыча для главного дознавателя королевского двора. Вот как заступил на должность Рауль Хелиодоро граф Наварро, так и гоняется за папенькой по улицам столицы. То облаву на игорные дома устроит, то в борделях честных девушек поволноваться заставит. А то и вовсе обыски в наших трактирах затеет. Только вот все впустую. Пауло Лакруа, опального виконта Уэльмо так просто не возьмёшь. А господин дознаватель беснуется! Тростью своей, украшенной огромным рубином, добытым в драконьих горах, клянется, что изловит рано или поздно. |