Изменить размер шрифта - +
Недавно у меня на родине некоторые люди тоже начали заводить странных зверей. И, кажется, они весьма привязаны к ним. Со всеми моими занятиями и прочим у меня никогда не было времени на животное.

Гриф смотрел, как она стоит там, промокшая и грязная после грозы, держа клетку с ящерицей, которую не желала брать, и не знал, то ли засмеяться, то ли предложить помощь. У него было ощущение, что в ярость она придет в любом случае.

— В Серендипити есть старая поговорка о таких подходящих случаях, как этот, — в конце концов, вежливо заметил Гриф.

— Какая? — с глубоким подозрением поинтересовалась она.

— Бери, пока дают. Другого случая может и не представиться.

— Поговорки, как эта, подходят ко многим случаям жизни, ведь так? — резко отозвалась она.

— Тебе на самом деле понравилась ящерица, Сариана? — спросил Лури, жаждавший намного более восторженной оценки своего подарка.

— Она прекрасна, — с искренностью, удивившей Грифа, ответила девушка. — Самая прекрасная ящерица, какую я когда-либо видела.

Лури выглядел застенчиво довольным.

— Я рад, что она тебе понравилась. А сейчас ты должна придумать ей имя.

— Думаю, я назову ее Свалившееся Счастье, — ответила Сарана, бросая на Грифа косой угрожающий взгляд. — Сокращенно Счастливчик. Спасибо тебе, Лури. А сейчас, думаю, мне лучше пойти и переодеться. Увидимся за обедом.

— Я принесу в твою комнату запас листьев, чтобы ты могла покормить Счастливчика, — пообещал Лури.

— Спасибо тебе.

— Удачного дня вам, Сариана, — радостно попрощался Гриф, когда она повернулась, чтобы уйти.

— Благодарю вас, лорд Чассин, — она даже не обернулась, но тон был мучительно официальным. — Если моя удача станет хоть на каплю больше, чем она уже есть, я буду вынуждена расширить список своих страховых случаев. — Она исчезла в холле, взметнув влажные серые юбки. Руки были заняты ящерицей и золотом.

Когда она ушла, Лури повернулся к Грифу с радостным выражением лица.

— Я думаю, алоног заставит ее меньше скучать по дому, правда? Особенно ночью.

— А что заставляет тебя думать, что ночью она особенно скучает по дому? — с любопытством спросил Гриф.

Лури пожал плечами.

— Пару раз я видел, как она гуляет по оранжерее, когда все уже уходят спать. Я иногда тайком выбираюсь из комнаты, чтобы проверить садок для мальков лунной рыбы. Понимаете, когда они маленькие, они выбираются из-под камней только ночью. И каждый раз, когда я заходил в оранжерею, я видел Сариану. В первый раз, когда ее встретил, я подумал, что она призрак. И почти испугался.

— А что заставило тебя решить, что она призрак?

— На ней была белая ночная рубашка, и она как будто плыла через кусты и деревья. И не издавала ни звука. Это был единственный раз, когда я видел ее с распущенными волосами. И она выглядела немного грустной. Я почти подошел и заговорил с ней, но испугался, что она застесняется. Матушка говорит, что восточникам не нравится, когда другие люди видят, что им грустно.

— Возможно, твоя мать права. Жителям востока нравится притворяться, словно у них нет эмоций, как у нас.

— Почему?

Гриф пожал плечами.

— Может быть, это заставляет их чувствовать свое превосходство.

Лури потерял интерес к такому предмету беседы.

— Ну, сейчас у нее будет алоног, чтобы составить компанию ночью.

— Я уверен, что она этому обрадуется, Лури, — рот Грифа слегка скривился. — Я только надеюсь, что алоног поймет, какой он счастливчик.

Быстрый переход