Изменить размер шрифта - +

– Товарищ генерал, но… почему спецназ нельзя направить на остров прямо сейчас? Пусть они, гм, разберутся с этими уликами до того, как туда прибудут американцы.

– Потому что мы ходим по лезвию бритвы! Американцам известно о существовании «Миши-124». Они знают о том, что это один из наших «Ту-4», а теперь они узнали и о том, что этот самолет служил средством доставки биологического оружия. Если мы направим туда наших спецназовцев немедленно, сделать они ничего не смогут, а только насвинячат и устроят на месте крушения полный бардак! Американцы поймут, что мы попытались опередить их, у них возникнут подозрения, и они примутся задавать ненужные вопросы.

Баранов с отчаянием на лице развел руками.

– Мир изменился, майор. Американцы нужны нам в качестве друзей, а не врагов. Если же им станет известно про «Событие пятого марта», мы вновь превратимся во врагов.

– При всем уважении к вам, товарищ генерал, я хотел бы задать вопрос: разве не произойдет то же самое, если наши военные перебьют их специалистов?

Генерал звучно припечатал ладонь к столу.

– Устранение американцев следует рассматривать как самое крайнее средство, последнюю возможность избежать глобальной катастрофы! Мы полагаемся на вас, майор. Сделайте все, чтобы к этой крайней мере не пришлось прибегнуть.

Баранов устало, по-стариковски вздохнул и откинулся на спинку стула.

– Но если сделать это все же придется, то, значит… придется. Из двух зол выбирают меньшее, Григорий Андреевич. Если мы и Соединенные Штаты вновь окажемся на ножах, Россия еще сумеет выжить. Но если весь мир и наш собственный народ узнают о «Событии пятого марта», нашей родине и нашей нации – конец!

 

 

Ничто не предвещало неприятностей, несмотря на то что под куртками обоих швартовщиков были спрятаны автоматические пистолеты, а прямо под рукой у рулевого яхты, скрытый от посторонних взглядов, лежал пистолет-пулемет.

Как только вращение вала гребного винта замедлилось до минимума, гул двигателей перешел в ленивое ворчание. Швартовы, брошенные на пирс, были ловко и быстро закреплены, с яхты были спущены сходни, и только после этого на палубе появился ее единственный пассажир.

Коротко кивнув двум швартовщикам, Фред Клейн деловито сбежал по сходням на подернутые туманом доски причала, а затем, оказавшись на берегу, пошел по гравиевой дорожке мимо длинного ряда накрытых брезентом прогулочных суденышек и прицепов для их транспортировки по суше. Дорожка вела к большой постройке без окон, напоминавшей склад.

Этот сборный металлический домик зеленого цвета выглядел новым, и удивляться этому не приходилось. Ведь еще два года назад его здесь не было. Пройдет еще год, и он – целиком или только его содержимое – переедет в какое-нибудь другое место.

Это был штаб и оперативный центр «Прикрытия-1».

За приближением Клейна следили скрытые камеры наблюдения, и магнитные замки щелкнули в тот же миг, как он остановился перед тяжелой стальной дверью.

– Доброе утро, сэр, – почтительно произнес дежурный «привратник», приняв у Клейна шляпу, плащ и аккуратно повесив их на вешалку рядом с уже висевшей там штурмовой винтовкой. – Холодный выдался денек, не правда ли?

– Совершенно верно, Уолт, – дружелюбно откликнулся Клейн. – Мэгги уже прибыла?

– Да, сэр, с полчаса назад.

– Когда-нибудь я все же обязательно приду первым, – пробормотал Клейн свою традиционную фразу и двинулся по коридору, выстланному темно-желтым линолеумом. Ему никто не встретился, но из-за серых безликих дверей справа и слева, мимо которых проходил Клейн, доносились приглушенные голоса и жужжание какой-то техники.

Быстрый переход