«Конечно, ещё одно оскорбление», — подумала Саммер, завязывая пояс на талии.
— Я вроде ясно выразился — руки прочь, — по-английски ответил Така.
«Ну, может, и не оскорбление», — поворачиваясь, решила Саммер. Рено бросил на пол бесценное старинное кимоно, а Така расстелил на его месте подарок Ханы-сан. Изображение, знакомое Саммер большую часть её жизни, неожиданно приобрело новый смысл, когда Така положил рядом карту.
— Дед был прав, — сказал Рено. — Она таки рассказала тебе, где святилище.
— И я был прав. Она не знала, — парировал Така. — Посмотри, Саммер. Гора, которую Хана-сан нарисовала, прямо здесь, — он указал на карту, — а ворота пониже, за городком Тонацуми. Руины храма должны быть где-то между ними.
— Хорошо, хоть зима была теплой. В горах мог бы до сих пор лежать снег, — сказал Рено.
— Думаешь, какой-то там снег остановит такого, как Сиросама?
— Этого сумасшедшего старого глупца? Он безвреден.
— Нет, — возразила Саммер. — Не безвреден.
Рено долго и задумчиво смотрел на неё, а потом перевёл взгляд на Таку.
— Я ухожу. Вернусь утром. Тогда и обсудим подробности. — Он уже подошёл к двери, надел ботинки и закрыл солнечными очками свои яркие глаза. — Можете воспользоваться моей кроватью, — ухмыльнувшись, добавил он и ушёл, закрыв за собой дверь.
[1] Оякодон — одно из любимых блюд японцев. В переводе с японского «оякодон» означает «родители и дети» — ведь в его составе есть и курица, и яйцо. Готовится оно быстро и просто, а продукты, которые нужны для этого блюда, всегда под рукой. Его едят дома, продают в закусочных на обед, готовят в ресторанах. Оякодон относится к так называемым блюдам домбури, или домбуримоно. Блюда домбури — это чаша (дон) с рисом, на котором лежит еще что-то: кусочки говядины или свинины, жареный угорь, креветки темпура.
[2] Гостиница в традиционном японском стиле.
[3] Футон — традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраца, расстилаемого на ночь для сна и убираемого утром в шкаф.
[4] «Клуб десятитысячников» — обозначение группы людей, которых объединяет один специфический признак: все они занимались сексом в самолётах.
[5] Роппонги (яп. 六本木, «шесть деревьев») — квартал района Минато в Токио. Известен как бизнес-центр и центр ночной жизни. Многие посольства расположены в Роппонги, и в ночной жизни квартала активно участвуют иностранцы.
[6] Оябун — «шеф», центральная фигура в иерархии якудза.
[7] Кацусика Хокусай (1760–1849) — великийяпонский художник, иллюстратор, гравёр периода Эдо. Работал под множеством псевдонимов. Является одним из самых известных на Западе японских гравёров.
[8] Современный японский тост.
[9] Лёгкое мужское кимоно для дома.
Глава 22
— Я лягу на кровати Рено, — рассеянно сказал Така, всё ещё пристально разглядывая кимоно. — А ты можешь на футоне.
— Почему? Его кровать так же страшна, как и туалет?
Така повернулся к Саммер. Казалось, её не испугала неожиданная встреча с Рено, но, впрочем, она вообще не из пугливых. Ему было не по душе видеть её в юкате кузена. Снова эта собственническая хрень, которая в последнее время кипит у него в крови. Он всё ещё не мог поверить, что ударил Рено за предложение заняться тем, что они практиковали в юности. Но то был просто секс втроём с готовой на это молодой женщиной. Секс Така понимал очень хорошо. |