Изменить размер шрифта - +
После короткой паузы ее голос вновь зазвучал, теперь уже с оттенком беспокойства. – Единичный артефакт, примерно восемьдесят метров высотой. Самодвижущийся, с высоким термальным профилем, что указывает на процесс внутреннего сгорания некоторого рода. Металлический корпус, в основном стальной по составу. – Тут она запнулась. – Простите, комиссар, но… я не имею ни малейшего представления, что это такое. Я могу помедитировать над этим, если…

– Не утруждайте себя, спасибо, – ответил я. – Вы только что подтвердили то, что я и сам подозревал. Это гаргант.

Кастин и Броклау уставились друг на друга в ужасе. Приближающийся конструкт – оркский эквивалент военного титана – мог быть грубо сработанным, но он, без сомнения, нес достаточно огневой мощи, чтобы пробить наши оборонительные рубежи, даже не замедлив хода.

– Но приму с благодарностью любые предложения касательно его слабых мест, которые мы смогли бы использовать в свою пользу, – добавил я.

– Обязательно проанализирую данные и посмотрю, сможем ли мы найти что-то такое, – пообещала она в ответ.

– Мы и не просим о большем, – заключил я и повернулся к офицерам. Мы вместе изучали гололит, хмуря брови. – Я так понимаю, что у нас меньше дня до того, как оно окажется здесь…

Едва я начал говорить, как меня вновь прервал голос Мазарини:

– Прошу прощения, комиссар, но капитан хотел бы с вами переговорить.

– Сейчас не самый лучший момент, – сказал я, но тут же передумал. Если все пойдет наперекосяк – а сейчас именно так все и выглядело, – только «Чистота сердца» сможет вытащить мою шкуру из системы в целости и сохранности. Так что раздражать Дюрана было по-настоящему плохой идеей. – Но все же давайте, – сказал я.

– Почему мой корабль опять кишит этими земляными? – спросил капитан голосом, приправленным резкостью, и, кажется, не наигранной. – Я только что избавился от ваших солдат, а теперь вы посылаете назад шаттлы с доброй половиной населения этого жалкого шарика льда!

– В действительности мы посылаем наверх больше, чем половину, – сказал я, стараясь, чтобы это прозвучало рассудительно. – Я думал, что Администраторы, которые отправились к вам, должны были все объяснить.

– Вы имеете в виду Прайк? – Густое отвращение в его голосе дрожью отозвалось в громкоговорителях вокса. – Невозможная женщина, не слушает ни слова из того, что я говорю. Как, во имя Императора, вам удалось заставить ее сотрудничать с вами?

– Ну, это было удивительно легко после того, как комиссар пригрозил пристрелить ее, – выдала Кастин с намеком на улыбку.

Дюран на мгновение лишился дара речи.

– Хрм-мф… А стоит попробовать, я думаю. – В его тоне появилась легкая нотка веселья. – Но это все равно не ответ на мой вопрос.

– Мы эвакуируем столько гражданских, сколько можем, – объяснил Броклау. – Особенно семьи рабочих. Они будут в большей безопасности с вами, чем здесь, внизу.

– А также мы сможем эффективнее сражаться, когда они не будут вертеться под ногами, – добавила Кастин несколько более правдоподобную причину.

– Под вашими-то не будут. – Капитан, впрочем, смягчился. – Полагаю, мы можем засунуть их в те грузовые отсеки, которые не забиты вашим военным барахлом?

– Мы были бы вам весьма признательны, – ответил я.

– Да без проблем. Я уверен, что Администратум в состоянии оплатить билеты. – И Дюран внезапно оборвал связь.

Быстрый переход