Изменить размер шрифта - +

— О чем вы сегодня говорили?

— О музыке.

— Точнее.

— У него женится двоюродный брат. Вот он и интересовался нашей группой.

— Что ты ему сказал?

— Сказал, что мы готовы играть.

— А когда свадьба?

— В июне.

— Когда именно?

— Точно не знаю.

— Тогда откуда же ты знаешь, что вы сможете там играть?

— У нас на июнь ничего не запланировано, почему бы и не сыграть?

— Ты администратор группы?

— Нет.

— Почему же Ла Бреска обратился именно к тебе?

— Потому что мы приятели и о группе он знает от меня.

— Значит, речь шла о том, чтобы играть на свадьбе его родственника?

— Да.

— Сколько вы берете за выступление?

— Я сказал, что долларов семьдесят.

— Сколько же приходится на каждого?

— Семьдесят разделить на пять.

— Точнее?

— Значит, семь на пять — один и два в уме, двадцать на пять — четыре. Получается, стало быть, по четырнадцать долларов на человека.

— Ты этого не знал, когда просил семьдесят?

— Почему не знал? Знал!

— Тогда почему делил сейчас?

— Для точности. На всякий случай.

— Итак, ты сказал Ла Бреске, что вы готовы играть и что это будет стоить семьдесят долларов?

— Да. Он сказал, что передаст это своему двоюродному брату, и вылез из машины.

— Больше ни о чем не говорили?

— Больше ни о чем.

— Разве нельзя было обсудить это по телефону?

— Вообще-то можно.

— Что же вам помешало?

— Хотелось повидать Тони, мы же приятели.

— Значит, ты поехал повидаться с Тони через весь город?

— Да.

— Сколько ты просадил на боксе?

— Немного.

— Сколько именно?

— Десятку. Откуда вы об этом знаете?

— А может, пятьдесят?

— Может быть. Не помню. — Ди Филиппи обернулся к Бауму: — Откуда они об этом узнали?

— Откуда вам это известно? — спросил сыщиков Баум.

— Если вы ничего не имеете против, — сказал Мейер, — то вопросы будем задавать мы, а если что-то вам покажется не так, вы нам об этом скажете. Разве мы нарушаем закон?

— Пока нет. Просто интересно, к чему вы клоните.

— Скоро узнаете, — обнадежил его Мейер.

— Видите ли, детектив Мейер, мне бы хотелось узнать это сейчас. В противном случае я буду вынужден посоветовать моему клиенту не отвечать на ваши вопросы.

Мейер глубоко вздохнул. Уиллис пожал плечами.

— У нас есть подозрение, что ваш клиент кое-что знает о готовящемся преступлении.

— О каком?

— Если вы позволите его допросить, то мы…

— Сначала вам придется ответить на мой вопрос.

— Видите ли, мистер Баум, — начал Мейер, — мы можем арестовать вашего подопечного по статье пятьсот семидесятой Уголовного кодекса — особый вид недоносительства, связанный с вымогательством.

— Минуточку, молодой человек, — сказал Баум. — Мне бы хотелось услышать об этом подробнее.

— Пожалуйста, сэр. У нас есть сведения, что вашему клиенту обещаны деньги или другие материальные ценности за то, что он согласился молчать о готовящемся противозаконном деянии.

Быстрый переход