Изменить размер шрифта - +
Правда, может, потому что слишком далеко…

Мартин припал к земле рядом с другом и произнес лишь одно слово:

— Вонючки?

Гонфф кивнул, не переставая прислушиваться:

— Я тоже сразу о них подумал. Но что вонючкам делать здесь, на юге?

Мартин пожал плечами:

— Может, готовятся к набегам.

Тримп взволнованно смотрела то на Мартина, то на Гонффа.

— Кто такие вонючки? Их нужно опасаться? Мартин объяснил:

— Вонючки — это племя низкорослых горностаев. Мы не боимся их, но они подошли слишком близко к Рэдволлу — до него всего лишь день перехода, так что лучше нам выяснить, что они затевают.

 

Пока они шли по безмолвному лесу на слабый звук, Гонфф шепотом объяснял Тримп:

— Вонючки — мерзкое отродье. Они одурманивают своих пленников, окуривая их травами. И увидишь-то вонючку только тогда, когда он уже положит тебя на лопатки: эти твари то сорняком каким прикинутся, то кустом, а живут они больше под землей. Хотя, если это вонючки-налетчики, они подолгу остаются на поверхности, причем на чужой территории. Пригните голову и держитесь сзади вместе с Динни, а мы с Мартином пойдем вперед.

Сердце Тримп учащенно забилось. Она, конечно, волновалась, но ни капли не боялась, пока их вели Мартин и Гонфф. Обогнув заросли папоротника, они притаились за поваленной сикоморой. Теперь звуки стали более явственными. Голоса пели в унисон под шорох выдолбленных тыкв, задающих ритм:

Кусты зашелестели под ветром, несколько веточек обломилось. Выглянув из-за покрытого древесной плесенью ствола, Тримп изумилась тому, что увидела. Мимо поваленного дерева, совсем близко от их укрытия, маршировали вонючки с каменными топорами и связками стрел. Обмазанные соком растений и обвешанные какими-то лопухами для маскировки, они почти сливались с окружающей растительностью. Зрелище и так было ужасное, а тут еще этот маленький бельчонок со связанными лапками! Он еле-еле ковылял, а вонючки тянули его за веревку, обмотанную вокруг шеи. У Тримп начали слезиться глаза, когда арьергард вонючек прошел мимо ствола сикоморы, потому что на носилках эти четверо несли большие глиняные котлы. От котлов валил едкий дым, и вонючки сами отворачивались от него. Ежиха принялась тереть глаза, у нее закружилась голова. Динни скатал из полужидкой грязи шарик и дал его Тримп, прошептав:

— Юрр, залепите себе нос, барышня, и дышите ртом!

Тримп послушалась совета крота и сразу почувствовала себя лучше. Она заметила, что и Мартин, и Гонфф поступили так же, чтобы противостоять действию ядовитых паров. Когда колонна вонючек прошла, четверо друзей сели с подветренной стороны поваленного ствола, выждали безопасное время, после чего Гонфф разрешил всем прочистить носы.

Мартин мрачно кивнул Тримп:

— Ну вот, теперь вы знаете, что за грязные негодяи эти вонючки. Видели этого несчастного бельчонка?

Тримп тяжело вздохнула:

— Бедняжка! Что они с ним сделают? Мартин решительно сжал рукоятку своего меча:

— Ничего, если мы вовремя вмешаемся. Динни, не мог бы ты набрать черемши?

Они и оглянуться не успели, как трудолюбивый крот притащил два широколиственных растения, на которых еще сохранились крохотные звездчатые цветочки. Тримп инстинктивно отшатнулась от остро пахнущих чесноком стеблей:

— Фу! Не подходите ко мне с этой гадостью, Дин! Не переношу вони!

Динни, добродушно посмеиваясь, оборвал листья и скатал каждый из них в маленький плотный шарик.

— Может, запах вам и не по нраву, барышня, но он спасет вам жизнь, юрр-юрр. Возьмите-ка!

Тримп с отвращением взяла у Динни пригоршню вонючих шариков дикого чеснока и воскликнула:

— Конечно! Мы легко справимся с вонючками, стоит только забросать их этой гадостью.

Быстрый переход