— А должна была. Рэйчел обожала отца.
— Как вы сами сказали, она теперь взрослый человек.
Рэйчел внутренне съежилась. Холод проник в ее кости. Она чувствовала себя так, словно балансировала на краю пристани, глядя в глубокое озеро. Озеро, поджидавшее ее, чтобы затянуть в свои холодные, темные глубины. Страх пронзил Рэйчел. Она не хотела знать. Она не стала взрослой. Она была маленькой, испуганной девочкой.
— Не беспокойся, — торопливо сказала она матери. — Я была не права, что начала это. Мне жаль, мама. — Она не могла взглянуть на Николаса. Пусть думает что угодно о ее поцелуях. Теперь это не имеет никакого значения. — Вы можете возвращаться домой. Я узнала то, что хотела.
Миссис Стюарт дотронулась до одной из маленьких белых коробок, стоящих на столе.
— Китайская?
— Вы хотите сначала поесть или поговорить? — спросил Николас.
Миссис Стюарт криво улыбнулась.
— Вы всерьез думаете, что я смогу проглотить хоть кусочек?
— Мы поедим после того, как он уйдет, — сказала Рэйчел. — Он настоял на том, чтобы прийти. Он может добраться домой сам. Он может позвонить одной из своих подружек. — Она мельком посмотрела на мать. — У него их по одной на каждый день недели и еще несколько запасных.
— Вам лучше присесть, мистер Бонелли. — Миссис Стюарт кивком указала на стоящий вблизи стул. — Я не заметила, что у вас нога в гипсе. Мы можем разогреть ужин позже. Если вы захотите остаться и поесть с нами после того, как я скажу то, что должна сказать.
— Мне это не нужно, — возразил он. — Мне не нужна правда. Она нужна Рэйчел.
— Лжец. Он хочет, чтобы ты сказала ему, что его отец не убивал папу.
— Рэйчел! Конечно, его отец не убивал твоего папу. Откуда у тебя эта дикая идея? Мистер Бонелли, мне жаль, если то, что я сказала Рэйчел, вселило в нее мысль, что ее отец был намеренно убит. То есть… ладно, что бы тогда ни случилось, вашего отца нельзя в этом винить.
— Может быть, он не собирался сбивать его, — твердо сказала Рэйчел, — но его обвинения и угрозы довели отца до того, что он не помня себя выскочил на улицу. Мистер Тэйн сказал, что папа был в смятении и не понимал, что он делает.
— Роберт Тэйн так сказал? Ты говорила с ним?
— С ним и с лейтенантом Бонелли, — с вызовом сказала Рэйчел. — Отец Николаса солгал. Сказал, что потерял письменное признание папы. А мистер Тэйн сказал, что папа покрывал кого-то. Что папа не делал этого, что папа никогда бы не предал друга.
Миссис Стюарт медленно покачала головой.
— Тебе было двенадцать лет, и отец был твоим кумиром. Через год ты почти перестала упоминать о нем. Мне и в голову не приходило, что ты одержима идеей узнать причины его гибели.
— Это не одержимость, когда хочешь снять обвинение со своего отца.
— Вероятно, мне следовало с самого начала сказать тебе правду. — Миссис Стюарт посмотрела на Николаса. — Я хотела уберечь ее. Это было неправильно?
Николас потянулся через стол и взял миссис Стюарт за руку.
— Любить кого-то — это всегда правильно. Вы поступили так, как сочли нужным.
Миссис Стюарт кивнула.
— Он ничего мне не оставил. Мне больше нечего было ей дать.
— Вы дали ей очень многое. Она добрая, умная, решительная, смелая и твердая. Может быть, по виду этого и не скажешь, но сердце и сила воли у нее такие, что хватит на десятерых. Как и у ее матери, я думаю.
— Я этого не заслуживаю, но спасибо вам. — Миссис Стюарт слабо улыбнулась ему и обернулась к дочери. |