Изменить размер шрифта - +

Выбрал он в качестве посланцев сэра Ульфиуса и сэра Брастиаса и отправил с ними письма к королю Бану и королю Борсу. Рыцари изрядно снарядились в дорогу, сели на добрых коней и вскоре достигли Канала. Переправившись, они поскакали дальше в направлении города Бенвик. Но по пути повстречали они восьмерых рыцарей, которые отказали им в проезде. Сэр Ульфиус и сэр Брастиас стали просить, чтобы их пропустили, ибо едут они с важной миссией — везут послание от английского короля к королям Бану и Борсу.

— Ах так! — сказали рыцари. — Тогда мы тем более вас задержим и отвезем к нашему повелителю королю Клаудасу.

И с этими словами двое наставили копья на сэра Ульфиуса и сэра Брастиаса. Но те были опытными воинами и не испугались внезапной атаки. Загородились они прочными щитами, выставили копья вперед и поскакали навстречу противникам. Сшиблись рыцари посреди дороги, сломались копья у воинов Клаудаса, и двое из них свалились из седел наземь. А посланники Артура поспешили своим путем дальше. Однако оставшиеся шесть рыцарей кинулись за ними в погоню. Подстерегли они беглецов в том месте, где дорога сужалась, и вновь напали с копьями наперевес. В результате еще двое рыцарей разделили несчастливую судьбу своих товарищей. Их тоже вышибли из седел и оставили лежать беспомощными на земле. И еще дважды воины Клаудаса пытались остановить сэра Ульфиуса и сэра Брастиаса, но всякий раз терпели поражение. Все они получили ранения и вынуждены были прекратить преследование. А посланцы короля Артура благополучно добрались до Бенвика и стали спрашивать, как им отыскать короля Бана и короля Борса. Когда сведения об этом дошли до королей, то выслали они навстречу иноземным гонцам двух достойнейших рыцарей — сэра Лионса Палернского и сэра Фарианса. Те расспросили посланников и узнали, что прибыли они от короля Артура Английского. Обрадовались рыцари и поспешили препроводить гостей во дворец. Короли Бан и Борс глубоко почитали короля Артура, а посему оказали его посланцам самый радушный прием. Сэр Ульфиус и сэр Брастиас поцеловали письма, которые везли, и передали их адресатам. Прочли те письма короли и сильно возрадовались. Они уверили послов, что окажут требуемую помощь, а затем пригласили Ульфиуса и Брастиаса отдохнуть после долгой дороги. За пиршественным столом гонцы рассказали о своих приключениях, упомянули и о схватке с рыцарями короля Клаудаса.

— А, так, значит, вам тоже докучали эти разбойники! — воскликнули Бан и Борс, рассмеявшись. — Жаль, нас не оказалось поблизости. Иначе бы они столь легко не отделались.

Так они беседовали с благородными посланниками короля Артура, а под конец преподнесли им столько подарков, что те едва смогли унести.

Что же касается ответа на послание, то Бан и Борс велели передать английскому королю — на словах и на бумаге, — что они незамедлительно явятся на помощь и приведут с собой такое войско, какое только смогут собрать. Гонцы пустились в обратный путь и без всяких помех добрались до родных краев. Узнав о результатах их поездки, король Артур очень обрадовался и спросил, когда же ждать ему славных заморских рыцарей.

— Сэр, — отвечали посланцы, — они обещали приехать ко дню Всех Святых.

По такому поводу решил король закатить праздничный пир и разослал гонцов во все концы страны, приглашая благородных лордов на рыцарский турнир и прочие увеселения.

К назначенному дню появились два короля из-за моря и привели с собой триста рыцарей в полном воинском облачении. Им устроили достойный прием: сам король Артур встречал гостей в десяти милях от Лондона и с великой пышностью препроводил их в столицу.

И вот настал день Всех Святых. В огромном зале был накрыт богатый стол, во главе которого восседали все три короля. Распоряжались на том пиру сэр Кэй-сенешаль, сэр Лукан-дворецкий и сэр Грифлет, в чьем ведении находились королевские слуги.

Быстрый переход