Может, поговорите об архитектуре?
Я поймал себя на том, что постукиваю вилкой по хлебной тарелке, и прекратил.
— Это здание спроектировал Рентон МакКей, — начал Тобиас в своей спокойной убедительной манере. — Обрати внимание на пространство зала с передвижной арматурой и геометрическую композицию восходящих узоров. Можно менять интерьер хоть каждый год — это наполовину ресторан, наполовину арт-инсталляция.
— На самом деле моя психология не так уж интересна даже по сравнению с этим зданием, — произнес я. — Ты знала, что его спроектировал Рентон МакКей? Он…
— Значит, у тебя бывают галлюцинации? — перебила Сильвия. — Что-то вроде видений?
У меня вырвался вздох.
— Ничего глобального. Я всего лишь вижу людей, которые не существуют.
— Как тот парень, — сказала она. — В фильме.
— Верно. Как тот парень. Только он был психом, а я нет.
— О, да, — проговорила Айви. — Какой отличный способ заставить ее расслабиться. Объясни во всех подробностях, насколько ты не псих.
— Ты разве не терапевт? — огрызнулся я в ответ. — Не помешало бы убавить сарказма.
Для Айви это трудная задача. Сарказм — ее родной язык. Впрочем, она хорошо владеет как «безжалостным разочарованием», так и «легким снисхождением». Еще она хороший друг. Ну, воображаемый друг.
Просто у нее пунктик насчет моих отношений с женщинами. По крайней мере, с тех пор, как нас бросила Сандра.
Сильвия напряженно разглядывала меня, и только тут я понял, что разговариваю с Айви вслух. Заметив, что я снова смотрю на нее, Сильвия нацепила совершенно фальшивую улыбку. Внутренне я содрогнулся. Несмотря на замечания Айви, девушка была довольно привлекательной. Неважно, что моя жизнь переполнена людьми, — это не спасает от одиночества.
— Итак… — произнесла Сильвия и замолчала.
Принесли главные блюда. Она заказала листья латука с куриной начинкой, я выбрал какое-то блюдо из курицы с безобидным названием.
— Итак, э-э… Ты говорил с одним из них прямо сейчас? С воображаемым персонажем?
Она явно считала, что задала вежливый вопрос. Возможно, в подходящей женской книге по этикету имелась глава, как поддерживать непринужденный разговор о психологических расстройствах собеседника.
— Да, — ответил я. — С одной из них. С Айви.
— С… леди?
— С женщиной, — уточнил я. — Леди она бывает лишь изредка.
Айви фыркнула:
— Очень по-взрослому, Стив.
— И сколько твоих личностей — женщины? — спросила Сильвия, так и не притронувшись к еде.
— Они не мои личности, — пояснил я. — Они отделены от меня. Я не страдаю диссоциативным расстройством личности. Если уж на то пошло, я скорее шизофреник.
На этот счет любят поспорить психологи. Несмотря на галлюцинации, я не вписываюсь в рамки шизофрении. Да и вообще ни в какие рамки не вписываюсь. Но какая разница? Я отлично уживаюсь с самим собой. В большинстве случаев.
Я улыбнулся Сильвии, которая все никак не начинала есть.
— Ничего особенного. Скорее всего, мои аспекты — обычное следствие одинокого детства.
— Молодец, — похвалил Тобиас. — Теперь уведи разговор от своих странностей и начни расспрашивать о ней самой.
— Да, — поддержала Айви. — Выясни, что она скрывает.
— У тебя есть братья или сестры? — спросил я.
Сильвия помедлила и наконец взялась за столовые приборы. Никогда мне не доставляло столько удовольствия наблюдать за тем, как человек орудует вилкой.
— Две сестры, обе старшие, — сказала она. — Мария — консультант в маркетинговой фирме. |