Изменить размер шрифта - +
 — Страх — самое сильное чувство!

 

 

* * *

 

На укрытой поляне в лесистых Карпашских горах расположился многолюдный лагерь. На больших кострах люди готовили ужин, их кони были поставлены во временный загон.

Строгий порядок и дисциплина царили в лагере. Бдительные стражи зорко следили за окрестностями. Дикие горцы часто нападали торговые обозы и следовало быть внимательным.

В центре лагеря был поставлен огромный шелковый шатер. Около него, как немые истуканы, расположились статные мускулистые воины. Их бритые головы и смуглые тела говорили о стигийском происхождении. Остальные солдаты были хайборийцами. По их вооружению было видно, что это — наемники из Аквилонии, Немедии, Офира и Коринфии.

Пламя освещало шатер. Здоровенный стигиец, обликом похожий на Главного жреца Сета Тот-Амона, разлегся на леопардовой шкуре, брошенной на низкой широкой лавке. Двое красивых юношей лежали у его ног и ласково гладили его мускулистое тело. Это был Тот-Атон, брат-близнец Владыки Черного круга. Он был известен своим пристрастием к молодым мужчинам и юношам.

— Через какое время мы будем в Аренджуне, Пулио?

Вопрос стигийца был отправлен к двадцатилетнему высокому мужчине. Его блестящие черные волосы были причесаны невероятно сложным образом, нежное, женственное лицо было покрыто румянами и белилами.

— Где-то через седмицу, Ваше Темнейшество!

— Не ерничай, барончик!

— А ты не изображай из себя мужчину, Тот! Я живу вместе с тобой из-за нашей любви и по политическим причинам. Я не боюсь твоих фокусов!

— Моя мощь намного больше, чем ты думаешь! — ледяные нотки в голосе стигийца показывали его нарастающий гнев.

— Твоя сила ценится не выше того, что висит у тебя между ног, а эта вещица в последнее время ничего не стоит. Ты могуществен только перед своими вшивыми рабами, любимый. Стоит твоему брату пошевелить пальцем, как ты уже дрожишь, будто девственница, увидевшая перед собой дикого варвара!

— Мой брат — Владыка Правителей Черного круга и Главный жрец Сета, чтоб вечно славилось имя его! Он — самый могущественный волшебник на свете! Без его поддержки такой слюнявый сосунок, как ты, никогда не сядет на трои Аквилонии!

— Окажись ты настоящим мужчиной, то не стал бы выполнять приказы брата с такой поспешностью. За одну седмицу мы пересекли половину Аквилонии, всю Немедию и Коринфию! Кони сильно устали, а моя прелестная задница, которую ты обожаешь и которую хочешь посадить на трон Тарантии, протерлась, как старая тряпка!

— Запомни, малыш, что основа нашей жизни — это смирение и подчинение! Тот-Амон — мой брат, но и мой господин, также, как и я — твой! То, что ты спишь со мной, ничего не меняет.

— Но ты умнее его! Почему ты подчиняешься брату?

— Потому, что это мне выгодно! Сначала мы раздавим жалкого шарлатана Богарда и его шайку, получим Книгу Скелоса и тогда мы… Я буду править миром!

— Боюсь, что старый лис Хирент собирается обмануть нас.

— Хирент на нашей стороне. Он прибыл в Аренджун и начал действовать… Как развивается наш план?

— Превосходно! Я нанял самых лучших бойцов, мы нападем на шайку Богарда внезапно и перебьем всех до единого!

— Твой Марель справится ли с варваром? Говорят, что он был опасный тип!

— Марель — самый лучший боец в мире! Он удушит этого безмозглого типа голыми руками! Я тоже с легкостью могу зарубить варвара мечом! Во всей Аквилонии не найдется более великого мастера меча, чем я!

— Если мы уничтожим дикаря и его дружков, Богард — в наших руках!

— Оставь мне светловолосого красавчика с длинными волосами.

Быстрый переход