|
Ну, вот и всё. Я сейчас накрою тебя простыней, полежи. Позову, когда ужин будет готов. Руди!
Сидящий рядом с изголовьем пес неодобрительно скосил один глаз, а Лана вздрогнула.
— Тебе с ним спокойнее, да? Никаких проблем. Руди, остаёшься.
Бросив последний взгляд на пса, который умостил передние лапы на кровати и — вот ведь чудеса! — подсунул морду под ладонь девочки, Конрад вышел в большую комнату, служившую одновременно гостиной и кухней. Следующей задачей было приготовление ужина. Интересный у него выдался вечер, нечего сказать… кстати, гуся-то нет! Ну ладно, для сегодняшнего вечера он и не предполагался, а завтра-то что? И чем, кстати, кормить малышку сейчас?
Допустим, генетическая совместимость мринов и обычных людей предполагает, хотя бы отчасти, совместимость рациона, но всякое бывает. Сам он собирался обойтись на ужин сандвичами, да и вообще, кулинар из него… эх, где наша не пропадала! Уж от свежих-то яиц девчонка не откажется. Ветчина есть, масло тоже, замороженного хлеба хватает, надо только разогреть… переночуем, а там поглядим, что к чему.
Возящийся у плиты Конрад вдруг поймал себя на том, что напевает, и мысленно усмехнулся. Что ж, все правильно, какой сочельник без песен?
Потрясающая мешанина имён и фамилий, характерная для мринов, приводила Дитца в состояние брюзгливого восхищения. Стряпчего, к которому он привез Лану, дабы зарегистрировать купчую, звали, к примеру, Вольфганг Мариани. И Конрад теперь даже побаивался спрашивать, как его имя звучит полностью.
Впрочем, полное имя его нынешнего имущества тоже стоило того, чтобы хоть раз, да проговорить его вслух. Светлана Кронберг Ордоньес Лазарев ррат Зель-Гар. Каково?!
— Эээээ… — протянул Конрад, вертя в руках лист тонкого пластика, минуту назад выплюнутого принтером. — Джи Мариани, а почему у Ланы столько фамилий? Я думал, она просто Кронберг…
Юрист снисходительно улыбнулся, и полосы на его лице, идущие от уголков глаз к вискам, почти скрылись в глубоких морщинах.
— Вы новичок на Алайе, джи Дитц, — тоном утомленного тупостью окружающих всезнайки произнес он. — Все просто. Фамилия её отца — Кронберг, матери — Ордоньес. Кровь Бэзила Лазарева пришла по материнской линии, поэтому его фамилия идет третьей. Всем прямым потомкам Лазарева традиционно дают русские имена. Ну а ррат Зель-Гар означает, что…
— …что Лана формально принадлежит к прайду Зель-Гар, но, будучи никчемой… верно?
— Верно, — кивнул старый мрин. — Будь она полноценной, была бы рри. Как полноценный мужчина или мальчик — рро.
Конрад нахмурился:
— Никчёмы, получается, даже половой принадлежности не имеют?
— Такова традиция, — слегка приподнял плечи Мариани.
Что-то подсказывало Дитцу, что старик не одобряет ни упомянутую традицию, ни отца Ланы, продавшего свою дочь какому-то вулгу, ни самого вулга.
— Скажите, джи Мариани, а вот это… — сержант выразительно помахал в воздухе оформленной по всем правилам купчей. — Какие права я получаю?
— Все, — еще одно пожатие плеч.
— А удочерить Лану я могу?
Вальяжно развалившийся в кресле мрин вдруг резко выпрямился. Расширившиеся зрачки на секунду затопили чернотой всю радужку и тут же вернулись к нормальному размеру.
— Можете, джи Дитц, — медленно проговорил он. В до сих пор безупречном интерлингве зазвучал отчетливый привкус мринга. — Конечно, можете.
— И что для этого нужно? — подался вперед Конрад.
— Ваша подпись под документом и два свидетеля, чтобы её заверить. |