— И он на вид не так чтоб уж очень; уверен — я его свалю!
— Может быть, — еле слышно согласился Томас, — но будь осторожен — у него не только лончер, у него ещё и пистолет. Поверь, тебе не понравится ни то, ни другое, если что.
— Не дрейфь, всё будет как надо, — Минхо подмигнул, что вызвало у Томаса лишь тяжкий вздох — шансы у них были невелики.
Похитители приблизились к Томасу и его друзьям и остановились. Томас взял хлеб и бутылку с водой, но когда мужчина предложил то же самое Минхо, тот с размаху двинул ему по руке.
— С какой стати я буду это жрать, образина? Может, оно отравленное.
— Не хочешь — как хочешь, ходи голодным, — ответил тот и двинулся дальше.
Он было уже прошел мимо, когда Минхо вдруг вскочил на ноги и набросился на парня с лончером. Тот упал, оружие выпало у него из рук, граната вылетела из ствола — Томас еле успел увернуться — и угодила прямо в светильник на потолке. На валяющегося на полу похитителя накинулся Минхо и принялся лупцевать, старась отобрать у него пистолет.
На мгновение все находящиеся в зале замерли. Но в следующую секунду все пришло в движение. Трое других тюремщиков побросали свои сумки и рванулись к Минхо, но не успели сделать и шага, как на них повисло полдюжины пленников. Тюремщики в момент оказались на полу. Хорхе пришёл на помощь Минхо — наступил на руку его противнику, и тот наконец выпустил пистолет; Минхо наподдал ногой, и оружие отлетело по полу к какой-то женщине, которая проворно подобрала его. Бренда схватила лончер.
— А ну стоять! — крикнула она, направляя его на похитителей.
Минхо поднялся. Лицо его жертвы, по-прежнему валявшейся на полу, было сплошь залито кровью. Остальных троих бывших тюремщиков подтащили к их обезоруженному компаньону и аккуратно уложили рядком лицами вверх.
Всё произошло настолько стремительно, что Томас не успел даже с места дёрнуться — так и сидел на полу. Но теперь он опомнился и приступил к делу:
— Так, нам надо заставить их говорить. И побыстрей, пока подкрепление не прибыло.
— Да посносить им бошки и дело с концом! — крикнул кто-то. — Застрелить и валить отсюда.
Раздалось несколько одобрительных возгласов.
Томас понял, что перед ним теперь неуправляемая толпа. Если ему нужна информация, действовать придётся быстро — до того как бывшие пленники устроят расправу над бывшими похитителями. Он встал, проложил себе дорогу к женщине, подобравшей пистолет, и убедил её отдать ему оружие, после чего вернулся к мужчине, который дал ему хлеб, и приставил дуло к его виску.
— Считаю до трёх. Ты либо начинаешь выкладывать всё: для чего мы понадобились ПОРОКу, где вы с ними встречаетесь и всё такое прочее — либо получишь пулю в висок. Раз.
Мужчина, похоже, не собирался запираться.
— ПОРОК? Да мы не имеем к ним никакого отношения!
— Врёшь. Два.
— Клянусь чем хотите! Мы не имеем дел с ПОРОКом! По крайней мере, я о них ничего не знаю!
— Да что ты? Тогда, может, объяснишь, зачем вы похитили столько иммунов?
Мужчина покосился на своих друзей, потом глянул Томасу прямо в глаза:
— Мы работаем на «Удар правой».
Глава 46
— То есть как на «Удар правой»?! — опешил Томас. Он был совершенно сбит с толку. — Что ты имеешь в виду?
— Это ты что имеешь ввиду, спрашивая, что я имею в виду?! — огрызнулся пленник невзирая на приставленный к виску пистолет. — Я работаю на этих уродов из «Удара правой». Что тут непонятного?
Томас в ошеломлении отвёл пистолет от головы пленника.
— Да зачем правоударникам иммуны? Почему вы ведёте на них охоту?
— Потому что кончается на «у», — отбрил бывший похититель, узрев, что оружие ему больше не угрожает. |