А до тех пор мне приходилось по одной разбирать коробки с хламом у себя в голове, вываливая его на нужных людей, а не на Шей.
Мы остановились перекусить, и я уверенно держал свою маску.
Когда мы почти добрались до дома, зазвонил телефон, и на экране появилось имя Эйприл. У меня в животе образовался узел, я выключил радио, и фальшивое, но очаровательное пение Шей прекратилось.
— Да? — ответил я.
Поначалу Эйприл ничего не говорила. Все, что я слышал, — безудержные рыдания. Что за черт?
— В чем дело? — спросил я.
— Ты! — воскликнула она. — Ты это сделал. Это твоя вина, — кричала она, срывая голос.
Погодите, что?
Она кричала в трубку о том, что после нашего ухода у него случился еще один обширный приступ и остановка сердца.
Он умер через тридцать минут после того, как я вышел из больницы. Телефон выпал из моей руки и ударился о коврик.
— Что такое? — спросила Шей, глядя в мою сторону. — В чем дело?
— Мой отец, — выдавил я.
— Да? Что случилось? Он в порядке? Нам нужно вернуться?
— Нет, — я покачал головой, чувствуя, как к горлу начинает подниматься кислота. — Он умер.
* * *
Мне пришлось позвонить маме, чтобы сообщить ей новости об отце. Узнав о случившемся, она заплакала — заплакала так, словно у нее отняли часть души. Так же как плакала Эйприл. Даже после всего, через что этот мужчина заставил пройти мою мать, у нее все еще хватало слез, чтобы его оплакивать.
Я не плакал. Я должен был сломаться, но не сломался. Я не чувствовал грусти. Я не расстроился. Я не чувствовал себя подавленным.
Я вообще ничего не чувствовал.
Онемение поглотило меня целиком.
Шей отвезла меня к себе домой, и я видел, как она переживает, но ничего с этим не делал. Я не мог говорить. Слова казались слишком утомительными.
Она сидела передо мной на кровати, а я смотрел вперед — в одну точку.
— Как я могу тебе помочь? — спросила она, проводя руками вверх и вниз по моим бедрам. — Что мне сделать?
Я покачал головой.
Ничего. Она ничего не могла сделать.
Так бывает. Иногда все, что можно сделать, — сидеть на одном месте. Мы сидели.
Мы легли.
Она уснула.
Я — нет.
Глава 6
Шей
Он молчал больше суток.
Когда мать Лэндона позвонила ему, чтобы узнать, как он, мне пришлось ответить за него, потому что Лэндон не вставал с кровати. Она была за границей и изо всех сил старалась успеть на ближайший рейс, но даже в таком случае она оказалась бы здесь не раньше завтрашнего дня.
— Что нам делать? — прошептала Рейн, пока она, Хэнк, Эрик и я сидели в гостиной. — Ему нужно что-то съесть. Он не выходит из комнаты с тех пор, как вы приехали.
— Я знаю, но он не двигается с места. Он не разговаривает. Он словно окаменел. Я была удивлена, когда он встал, чтобы пойти в туалет, — ответила я.
— Его отец был придурком, — проворчал Хэнк. — Он обращался с Лэндоном как с дерьмом.
— Да, но он все равно его любил, — ответила я.
Эрик нахмурился и почесал затылок. Он учился в Висконсине и примчался сразу же после того, как Рейн сообщила ему о том, что произошло. Грейсону пришлось задержаться — он решал некоторые личные проблемы, но тоже собирался приехать как можно скорее.
— Я боюсь, что это отразится на нем, на его психике. Вы знаете, чем это может обернуться для Лэндона. Он прошел через столько дерьма, и наконец ему стало лучше. Он шел на поправку, но я чувствую, что случившееся может свести его прогресс на нет, — сказал Эрик. — Он зашел так далеко, но черт возьми. Это тяжело. Я не знаю, сможет ли он все это выдержать. |