Изменить размер шрифта - +

— Крис, — сказала я в тот вечер, когда мы, как всегда неохотно, расставались на ночь, — когда мы жили на чердаке, ты был мужчина, глава семейства… Иногда мне так странно, что доктор Пол наблюдает за тем, что мы делаем, слушает, что мы говорим…

Он покраснел.

— Я понимаю. Он занял мое место. Честно говоря, — он помедлил и залился краской еще сильнее, — я не хочу, чтобы он заменил меня в твоей жизни, но я благодарен ему за все, что он сделал для Кэрри.

Иногда мама казалась в тысячу раз хуже в сравнении с доктором, с тем, что он делал для нас. В десять тысяч раз хуже!

На следующий день Крису исполнилось восемнадцать лет, и хотя сама я об этом не забыла, меня удивило, что доктор устроил вечеринку по этому поводу. Было много прекрасных подарков, заставивших заблестеть глаза Криса, но скоро их омрачило чувство вины, которое и я тоже разделяла. Ведь мы уже почти все решили, уже детально обсудили, как скоро уедем. Мы не могли больше оставаться здесь, пользуясь добротой доктора Пола, ведь Кэрри, уже достаточно здорова, чтобы продолжать путь.

После праздника мы с Крисом сидели на задней веранде, в который раз обсуждая все это. По его лицу я поняла, что ему не хочется уезжать от одного-единственного человека, который мог бы и хотел помочь ему достичь заветной цели — стать врачом, и который наверняка будет этим заниматься.

— В самом деле, мне не нравится, как он на тебя смотрит, Кэти. Его глаза прикованы к тебе почти все время. Ты всегда здесь, всегда рядом, а для мужчин его возраста девушки твоих лет просто неотразимы.

В самом деле? Как славно узнать об этом.

— Но вокруг врачей всегда множество хорошеньких медсестер, весьма доступных, — фальшивым голосом сказала я, понимая, что не помочь Крису в достижении его цели, это значит почти убить его. — Вспомни первый день здесь, когда мы только что приехали. Он говорил о конкуренции, с которой мы столкнемся в цирке. Крис, он прав. Мы не сможем работать в цирке, это просто глупые мечты.

Нахмурившись, он смотрел в пространство.

— Я все понимаю.

— Крис, он же совсем одинок. Может быть, он смотрит на меня только потому, что просто не на что больше посмотреть, нет ничего интереснее, чем я. — Но как приятно узнать, что сорокалетние мужчины питают слабость к пятнадцатилетним девочкам! Как славно завоевывать их той силой, которой была наделена моя мать! — Крис, а если доктор Пол говорит правду, я имею в виду, если он действительно хочет нас, ты бы остался?

Нахмурившись, он изучал живую изгородь, которую недавно стриг. После долгого раздумья медленно заговорил:

— Давай устроим ему проверку. Если мы скажем ему, что уезжаем, а он не сделает ничего, чтобы остановить нас, то тогда это вежливый способ дать нам понять, что на самом деле он не хочет, чтобы мы остались с ним.

— Ты думаешь, это честно устраивать ему такую проверку?

— Надо дать ему возможность избавиться от нас и не испытывать при этом чувства вины. Знаешь, такие люди, как он часто творят добро, потому что так должно, а не потому, что им этого действительно хочется.

— Ох.

Не мы одни размышляли и колебались. На следующий день после обеда Пол пришел к нам на заднюю веранду. Пол. Мысленно я называла его так, фамильярно, это больше ему подходило: он был так элегантен, такой чистый, красивый сидел он в своем любимом белом плетеном кресле, медленно и мечтательно попыхивая сигаретой, в красном свитере крупной вязки и серых брюках. Мы тоже были в свитерах: вечер был прохладный. Крис присел рядом со мной на перила, Кэрри устроилась на верхней ступеньке.

Сад у Пола был сказочный. Пологие мраморные ступени спускались вниз и через несколько футов другие ступени поднимали вас на уровень выше. Через небольшой ручей был перекинут лакированный японский мостик.

Быстрый переход