— Я понимаю тебя, дядя Майкл. Но и ты тоже должен понять, что существуют семейные традиции.
— Неужели?
— Дядюшка Джулиен переспал с моей прабабушкой в этом самом доме, когда ей тоже было тринадцать. Вот почему я получилась такой умной.
— И прехорошенькой, — добавил он. — Но я, в свою очередь, унаследовал кое-что от своих предков. То, что называется «моральными устоями».
Майкл медленно расплылся в улыбке и, взяв ее руку, принялся поглаживать ее, словно котенка или маленького ребенка.
В такой ситуации лучше было отступить. Сейчас он выглядел еще более вялым, чем в самом начале разговора. Может, зря она затеяла это дело сегодня? Может, нужно было немного подождать? Но Мона изнывала от желания. Ее неумолимо влекло к этому мужчине и к всему миру взрослых, который он олицетворял. Ей снова дали понять, что она ребенок, и от этого ей стало так горько и неловко, что она чуть не расплакалась.
— Почему бы тебе не переночевать в другой спальне? — предложил Майкл. — Она убрана. И с тех пор, как ушла Роуан, там все время поддерживают чистоту. Если хочешь, можешь спать там. Очень милая комната… — Он произнес эти слова хриплым голосом и с закрытыми глазами, продолжая любовно гладить ей руку.
— Хорошо, — согласилась она, — пусть будет в другой спальне.
— Там ты найдешь несколько фланелевых ночных сорочек — из тех, что я когда-то подарил Роуан. Правда, тебе они будут длинноваты. Только… Подожди минуточку. Может быть, тетя Вив еще не спит. Думаю, стоит поставить ее в известность, что ты здесь.
— Тетя Вив с тетей Сесилией поехали гулять куда-то в город, — произнесла Мона, отважившись при этом еще раз пожать его руку, которая стала немного теплее. — Они подружились. Полагаю, тетя Вив стала теперь самым почетным членом семьи Мэйфейр.
— Остается еще Эрон. Он должен быть в соседней спальне, — как бы размышляя вслух, сообщил он.
— Эрон уехал с тетей Беа. У них роман. Они отправились в его гостиничный номер. Потому что честь тети Беа не позволяет ей пригласить Эрона к себе домой.
— Правда? Беа и Эрон? Гм-м-м… Надо же… Кто бы мог подумать? Никогда не замечал.
— Неудивительно. Держу пари, Эрон тоже скоро станет почетным членом семьи Мэйфейр.
— Вот это будет парочка! Для него она просто находка. Ведь Эрону как раз нужна женщина, которая ценила бы в нем джентльмена. Ты со мной согласна?
Он снова смежил веки, словно не в силах был долго держать глаза открытыми.
— Я считаю, дядя Майкл, что на свете нет ни одной женщины, которая бы не ценила джентльменов, — ответила Мона.
Он открыл глаза.
— Неужели тебе все на свете известно?
— Нет, конечно. Разве может кто-то знать все на свете? В таком случае Господу стало бы скучно. Ты со мной не согласен?
— Не знаю, я об этом не думал. — Майкл снова улыбнулся. — Мона, ты маленькая, но очень опасная. Прямо как хлопушка.
— Ты еще не видел меня во фланелевой рубашке.
— И не увижу. Надеюсь, что ты запрешь свою дверь и спокойно уснешь. Эрон может вернуться в любую минуту. И Эухения часто просыпается ночью и бродит по дому…
— Бродит по дому?
— Ну, ты же знаешь, как это бывает у пожилых людей. Мона, я умираю хочу спать. А ты?
— А если мне станет страшно одной в спальне Роуан?
— Не сочиняй.
— Что это значит?
— Это значит, что ты никого и ничего не боишься. Ты сама этознаешь. И знаешь, что я знаю.
— Ты хочешь переспать со мной? Да?
— Нет.
— Неправда.
— В данной ситуации это не имеет значения. Я никогда не сделаю то, что мне не положено делать. И вообще, Мона. Полагаю, мне все же следует кого-нибудь сюда позвать. |