Изменить размер шрифта - +
Почувствовав, что он больше не удерживает ее, Элиз посмотрела на него в замешательстве.

— Поторапливайся, — скомандовал Рено. — Я разожгу костер, и ты просушишь волосы.

Элиз хотела ответить, но у нее не нашлось слов. Вместо этого она повернулась и неторопливо направилась к берегу. Странно, но обещанный им костер не соблазнял ее. Рядом с Рено ей не было холодно…

Вскоре начался дождь, который шел всю ночь. Утром они тронулись в путь в тумане, под ливнем. Потом дождь стал моросящим, и казалось, что он никогда не прекратится. Земля была настолько влажной, что хлюпала под ногами.

Впереди показались холмы, еще плохо различимые за высокими деревьями, а группа французов все шла и шла за Рено, уже не выражая недовольства и ни о чем не спрашивая.

Наступили сумерки, а потом и ночь; дождь наконец прекратился, и они вышли на просеку, рядом с которой протекал ручей с холодной и чистой водой. На берегу ручья лежало множество глиняных горшков, большинство из которых были побиты.

Попробовав воду, Генри сразу выплюнул ее — она оказалась очень соленой. Рено объяснил, что здесь индейцы добывают соль. Это была нейтральная земля, доступная всем, и они могли, не боясь, останавиться здесь на ночлег.

На этот раз не ставили шатров — было прохладно, и комары исчезли. Элиз ушла спать рано, но не могла уснуть. Она лежала, положив голову на руку, и смотрела туда, где у огня сидел в одиночестве Рено. Уже третью ночь она спала одна. Тогда, после купания в реке, он не пришел в их шалаш. Может быть, посчитал, что поцелуя Элиз достаточно, а возможно, устал от ее отказов… В любом случае это не имело значения. Элиз, по крайней мере, могла расслабиться и не думать, о чем Рено попросит ее в следующий раз. Конечно, ей было теплее, когда он был рядом, ведь становилось уже по-настоящему холодно. В сумерках они видели в небе огромные стаи уток и гусей, летящих на юг и издающих иногда тоскливые крики.

Они тронулись в путь с первыми яркими лучами солнца. Рено шел впереди торопливым энергичным шагом, чтобы наверстать упущенное во время дождя. Элиз чувствовала, что долго, однако, им такого темпа не выдержать. Она все сильнее отставала, за ней, тяжело дыша, едва поспевала мадам Дусе.

Элиз уже хотела позвать Рено, но передумала. Если он в плохом настроении, то вряд ли прислушается к ней. И она ускорила шаг.

Теперь Элиз уже почти бежала. Перед глазами у нее стояли красные круги, сердце тяжело билось в груди. Запнувшись о какую-то корягу, она упала на одно колено, но поднялась и продолжила путь, одержимая одним желанием: догнать Рено и попросить его сделать привал.

Вдруг он сам резко остановился. Поравнявшись с ним, Элиз увидела, что он смотрит куда-то вперед.

— Что там? — спросила она.

— Посмотри туда.

Она посмотрела, куда он указывал, и увидела дом, вернее — двухэтажный особняк. Вокруг него росли деревья, а к парадной двери вела дубовая аллея.

Эта открывшаяся посреди бесконечного леса картина была столь неожиданной, что Элиз рассмеялась.

— Но где мы?

— Дома, — ответил Рено.

Глава 6

— Вам нравится, мадам Лаффонт?

Элиз еще раз повернулась перед высоким зеркалом на ножках в раме из золоченых листьев. Ее волосы были собраны высоко на затылке и спадали на плечи мягкими локонами. Атласное голубое платье с глубоким вырезом, рукавами чуть ниже локтя и пышной юбкой с небольшим шлейфом казалось воздушным из-за газовых рюшей. Ее талия стала тоньше, что неудивительно, если вспомнить пережитое за прошедшую неделю, а кроме того, на ней был корсет. Платье поддерживала нижняя юбка из кремового атласа, нашитого на конский волос.

Приподняв юбки, Элиз еще раз рассмотрела вышитые золотом туфельки на маленьких изящных каблучках. Туфельки оказались великоваты, но, поскольку они были без задников, это не имело большого значения.

Быстрый переход