Изменить размер шрифта - +
Он расскажет тебе все, что ты захочешь узнать, не заботясь, нужно ли тебе это на самом деле.

— Вот и хорошо. Мне только это и нужно. Полная откровенность — что может быть лучше?

— Пора спать. Уже поздно, а ведь мы договорились встретиться с Брендом до рассвета.

— Ну что ж, попробую уснуть. Пишется так легко… Кажется, я могла бы писать всю ночь… слова сами ложатся на бумагу.

— Ну и пиши на здоровье. Знаешь, я уверена, книга получится необыкновенная.

— Надеюсь, ты не ошибаешься.

 

Морин показалось, что рассвет наступил слишком скоро. Однако Шери, до утра не сомкнувшая глаз, была уже полностью одета.

— Что так рано? — спросила Морин еще хриплым со сна голосом.

— Не спалось. По-моему, я просто сама не своя при мысли о том, что буду с Брендом целый день.

— Для этого мы и приехали. — Морин неохотно села, подбирая рассыпавшиеся волосы. — Много написала вчера?

— Две-три страницы. — Шери недовольно поморщилась.

— Все-таки это лучше, чем ничего. Ладно, думаю, мне лучше одеться.

— Да. Бренд и остальные будут ждать нас у конюшни минут через двадцать.

Сладко зевнув, Морин направилась к стулу, где она накануне сложила одежду.

— Благослови Господь Сесилию и Лауру, жену второго лейтенанта, — натягивая на себя блузку, пробормотала Морин. — Не знаю, где бы мы все это взяли без их помощи?

— Это верно. Мне страшно не хотелось, чтобы Бренд знал, что был прав, когда так отзывался о платьях, в которых я привыкла ездить верхом. И о чем я только думала, когда брала с собой амазонку?

— Но ведь ни одна из нас никогда не бывала на Западе! Кто же знал, что нам понадобится? — лукаво улыбнулась Морин. — И кто мог подумать, что здесь все такое… первобытное? А мне-то казалось, что наши амазонки — как раз то, что надо!

— Может, так оно и случится, конечно, если то, что мне удалось вчера подслушать, окажется правдой.

— О чем это ты? Что ты услышала?

— Только то, что Бренд выбрал для нас довольно простенький маршрут. Уверена, он считает, что мне достаточно краем глаза увидеть прерию и горы и я буду счастлива до конца дней своих.

— Может, он и прав.

— Каждому свое, — буркнула Шери, заправляя блузку под кожаную юбку с разрезом для верховой езды. Подхватив широкополую ковбойскую шляпу, одолженную у Сесилии, она обернулась: — Я приехала сюда, чтобы увидеть, какой он — настоящий Запад. И мне вовсе не нравится, когда меня гладят по головке, велят не отходить от дома и быть хорошей девочкой! У меня, слава Богу, своя голова на плечах!

— Скорее всего им это просто не приходит в голову. Мы всего лишь две одинокие женщины в дебрях Аризоны!

— Вот именно. И уж одно то, что мы явились сюда одни, должно навести их на мысль, что перед ними вовсе не какие-нибудь кисейные барышни.

— Ты права. Мне не следует трусить. Почаще напоминай мне, что я не кисейная барышня, ладно?

— Хорошо. Ты готова? Не хочу опозданием дать Бренду повод увильнуть от поездки. — Подхватив маленькую сумочку, Шери торопливо сунула в нее блокнот и карандаш.

— Я готова. — Морин поспешно застегнула последнюю пуговку.

— Тогда пошли. — Нахлобучив на голову свою ковбойскую шляпу, она повернулась к Морин, ожидая одобрения: — Ну как? Разве я не вылитый Бак Маккейд в юбке?

— По мне — так даже лучше. Можно подумать, ты из местных.

— Вот и замечательно! Именно так я и хотела выглядеть в глазах Бренда.

Быстрый переход