Изменить размер шрифта - +

Дот беседовала с Молли Молдон, стараясь отвлечься от мыслей о холоде, излишней скорости автомобиля и тревог за Фрину. Молли очень волновалась. После долгих часов смятения и ожидания наконец-то появилась возможность действовать, и она рвалась в бой. Вечер, проведенный за разбором вещей, успокоил ее, и теперь она целиком и полностью доверяла Фрине. Молли начинала верить, что вернет Кандиду. Испытывая невольный суеверный страх при мысли о том, как девочка обрадуется при встрече с ними, она положила в корзинку с провизией кулек леденцов. Она изо всех сил старалась слушать, что рассказывала Дот об их с Фриной предыдущем расследовании.

– Так она поймала этого врача, делавшего аборты?

– Нет, его схватила женщина-полицейский… как ее звали, мисс? Ну, она поймала того парня, что оперировал женщин. – Дот не осмеливалась повторить слово «аборт», для нее это было так же недопустимо, как сквернословить в церкви.

– Констебль Джонс, я встречалась с ней сегодня. Ее наградили медалью за поимку насильника из Брунсвика.

Дот почувствовала, как запылали ее щеки: что бы она ни сказала, все приобретало сексуальный оттенок.

Фрина заметила ее смущение и завела с Джеком Леонардом разговор о полетах.

– Вам понравилась Банжи, Джек?

– Да она просто шаровая молния! Примчалась и двадцать минут копалась в моторе. Потом они с Биллом придумали, как установить фару. Там топливо подтекает, но, думаю, это нам не помешает.

– Она спорила с Биллом?

– Весь день. Можно сказать, они оба чертовски хорошо провели время. Банжи ведь обожает риск. Летала над Альпами и даже Гималаями. Заявила, что самое скучное в этих полетах было смотреть вниз. И совсем негде приземлиться – кругом одни скалы.

Фрина рассмеялась и прибавила газу.

В свете мощных фар шоссе до Джилонга казалось мерцающей бетонной полосой. Тишину нарушали лишь рев мотора и свист мчащегося автомобиля. К счастью, господин Батлер догадался установить складной верх, а то бы пассажиры продрогли до костей. Звезды сияли как фонарики… Нет, это на шоссе два мелькающих огонька. Стал различим странный звук. Фрина внимательно прислушалась: что-то среднее между топотом и стуком копыт. Она напрягла память и решила, что никогда не слышала подобного звука.

– Вы слышите? – спросила она.

– Помедленнее! – крикнула Дот.

Фрина нажала на тормоз и автомобиль стал сбавлять скорость. Он почти остановился, когда она поняла причину.

Автомобиль окружило стадо шедших навстречу овец, при свете звезд их шкуры казались непривычно серыми. Поднималась луна. Мерцали фонари. Призрачный пастух, похожий на пришельца из прошлого, поднял руку, приветствуя их. Мимо прокатили две телеги на которых были натянуты мешки – место отдыха собак. Один пес залаял. Овцы мерно шествовали по дороге.

– Спасибо, Дот, я ведь могла в них врезаться! Не знала, что овец перегоняют по шоссе. Да еще в темноте. Это так опасно! Наверняка идут в Бортвикс – там как раз кладбище. Как удобно! Ну, поехали, если кто заметит стаю фламинго или стадо слонов – дайте мне знать.

– Где мы? – спросила Молли.

– Думаю, на полпути. Нам важно найти Банжи и Генри, они и «Фоккер» поджидают нас у Джилонга. Должны быть с левой стороны дороги, возле железнодорожного моста. Крикните мне, если заметите их. Нам надо еще опробовать план. Ну и дурочку я сваляю, если буду действовать по задуманному, а ничего из этого не выйдет. Ведь я рискую остаться один на один с похитителями, а те, возможно, вооружены.

– А вы? – поинтересовался Джек.

Фрина кивнула.

– Конечно. Но, надеюсь, мне не придется пускать в ход оружие. Не люблю я пистолеты.

Быстрый переход