Изменить размер шрифта - +

Люк устало вытянул вперед ноги. Уитни увидела, как свет месяца блеснул на бокале, когда Люк поднес его к губам, и услышала легкое дзиньканье стекла о кирпич, когда он поставил бокал обратно на землю рядом со стулом.

– Ты так и сделал?

– Так и сделал.

– А Фелиция? Она согласилась вообще никогда не общаться с Троем?

– Таков был наш договор.

– Когда же был день слушания?

– Накануне того дня, как я вернулся сюда.

Уитни отмахнулась от мошки.

– Ты казался таким потрясенным, когда узнал, что твоя бабушка умерла.

– Я и был потрясен. Понимаешь, мы с Рамоном всегда поддерживали связь, а он подписывался на газету Эмералда, так что я был уверен, что в случае чего он мне сообщит. Он ничего не сообщал, и я думал, ну знаешь: отсутствие новостей – уже хорошие новости.

Оба помолчали, Уитни медленно потягивала вино, пока ее бокал не опустел.

– Почему же ты вернулся в долину? – наконец спросила она.

– Из-за Троя. Я знал, что бабушка не выкинет своего внука из-за наших с ней разногласий. Я знал, что она примет нас, и знал, что она полюбит Троя. Так же, как она приняла тебя, и так же, как она любила тебя. – Его голос посуровел.

– Твоя бабушка умерла без обиды на тебя, Люк.

– Но она ни разу не попыталась со мной связаться.

– Я уже объясняла… в ней было слишком много гордости.

– Гордости. Этой проклятой гордости Браннигенов!

– Да, – тихо произнесла Уитни. – Гордость причинила вашей семье немало сердечной боли.

На какое-то время они оба замолчали, и только поднявшийся ветер шелестел листвой и цветами в саду. Уитни чувствовала, как все громче бьется ее сердце. Лунный свет, вино и этот мужчина, сидящий так близко от нее, – смертельное сочетание! Оно лишало ее способности контролировать себя.

Как обычно, безопаснее всего – вовремя уйти. Она встала.

– Я пошла.

Люк вытянул руку и взял ее за запястье. Его рука была теплой, но твердой.

– Еще рано.

В ее теле разгорался огонь желания. Она страстно мечтала сдаться… позволить ему усадить ее к себе на колени, обвить его шею руками, ощутить на губах его поцелуй.

И не только.

О Господи, да… отдаться ему, быть с ним. Полностью. Под звездами, в свете луны…

Она освободила руку.

– Мы это уже проходили, – тихо сказала она. – Ничего же не изменилось. Правда? – «Ты все так же видишь во мне мою мать?» Именно об этом она спрашивала на самом деле.

Он откинулся в кресле, и, даже если глаза его и были открыты, Уитни не могла больше видеть лунный свет, отраженный в них. Его лицо оказалось полностью в темноте.

Он не ответил. Но ответа и не требовалось.

Ничто не изменилось. И никогда не изменится.

Прошлое лежало между ними непреодолимой преградой.

На следующий день, пока Трой спал после обеда, Уитни решила заняться разборкой стола Крессиды в библиотеке – китайского стола с его затейливо вырезанными гроздьями винограда и лозами, стола, в котором Крессида хранила свою личную переписку.

После смерти старой женщины Эдмунд Максвелл проверил все его содержимое в поисках деловых бумаг, но ничего не нашел. Он посоветовал Уитни, прежде чем сжечь личные письма, прочесть их – вдруг в них встретится что-нибудь важное. Она до сих пор откладывала это дело, но рано или поздно ей все равно придется им заняться.

Было очень странно усесться на стул красного дерева с зеленым бархатным сиденьем, стул, на котором всегда сидела Крессида. Сколько раз Уитни входила в библиотеку и обнаруживала ее за этим столом – узкая прямая, как у солдата, спина, тонкие серебряные волосы уложены в безупречный «французский» валик… и, как всегда, на губах приветливая улыбка.

Быстрый переход