— Мне тоже интересно, на хрен? — присоединился к нему капитан.
Федор медлил с ответом, подогревая интерес аудитории. Насладившись эффектом от своих слов, он сказал:
— Это вызов! Он не боится и не заметает следы. Он уверен, что обставит вас. Для него это игра!
Савелий и Астахов обалдело смотрели на Федора.
— Надеюсь, это шутка? — опомнился наконец Астахов.
— Конечно, шутка! Я пошутил. Так, мысли вслух. Не обращайте внимания.
— Доехала благополучно, целую, твоя крыша, как говорит моя Ирка, — сказал капитан. — Знаешь, Федор, я думаю, ты правильно сделал, что подался в философы. Я вообще не понимаю, как эта наука в принципе могла до тебя существовать.
— Я тоже не понимаю, — скромно признался Федор. — Кстати, на кладбище я обратил внимание на мужчину… Здоровенный парень, небритый, плохо одет — слишком тепло, не по сезону. Явно вернулся из заключения, таких за версту видно. Сидел на скамейке у двойной могилы, возможно, родителей…
— Ну и что? — капитан настороженно смотрел на Федора.
— А то, что я увидел его еще раз, когда мы через полчаса вернулись на то же место. Савелий, как Ариадна, три часа таскал меня по кладбищу.
— Какая еще Ариадна? — спросил подозрительно Астахов.
— Одна греческая девушка, которая пряла нитки и дарила клубки знакомым мужчинам. Да, так вот, увидел я его еще раз… неподалеку от того же места…
— А я никого не видел, — сказал Савелий.
— Ты был занят, — ответил Федор. — Искал тропу. А я, в отличие от тебя, смотрел по сторонам. И увидел.
— А при чем тут… этот человек? — пробормотал Зотов, присматриваясь к Федору, который, как ему казалось, весь вечер вел себя неадекватно.
— А то, мой друг Савелий, что он стоял уже у другой могилы, и выражение лица у него было такое… как будто он увидел привидение.
— А чья могила? — спросил Николай, невольно заинтересовавшись.
— Женщины по имени Максимова Ольга, отчество я прочитать не смог, помешала ветка. Скромный черный обелиск, крест. Женщина молодая, судя по фотографии на медальоне…
— Ну и что?
— Не знаю, — Федор пожал плечами. — Но уж очень выражение лица у него было… перевернутое!
— Какое? — удивился Савелий.
— Перевернутое. Потрясенное. Как у человека, увидевшего призрак.
Капитан застонал. Ему уже надоела кладбищенская тематика.
— Предлагаю тост за дружбу и взаимопонимание! — сказал он как припечатал. — Сколько можно про покойников?
Глава 5
Отчий дом
Павел Максимов расплатился с частником, который с облегчением рванул прочь так, что только шины заскрипели. Через минуту шум мотора растворился в глубокой тишине Посадовки, где Павел не был целую вечность. Где-то залаял потревоженный пес, и снова стало тихо. Здесь было холоднее, чем в городе. Неярко горел фонарь у продуктового магазина, облик которого не изменился за прошедшее время, разве что появились в витрине разноцветные импортные упаковки да бутылки кока-колы.
Он постоял посреди площади, привыкая. Глубоко вдыхал холодный воздух. Если в городе накрапывал мелкий дождь, то здесь, видимо, прошел ливень. Фонарь отражался в большой луже, и отражение его казалось опрокинутой луной. И облака здесь висели ниже, чем в городе. И пахло иначе — мокрой землей и молодыми листьями, а не асфальтом.
Павел свернул в знакомую кривоватую улочку. |