— Хорошо, идите и будьте наготове, — бросил он шифровальщику.
— Есть, — бросил тот руку к пилотке и скользнул в люк.
А Морев, сцепив за спиной руки, стал неспешно прохаживаться по центральному, анализируя все то, что произошло в последние часы.
Его размышления прервал появившийся в центральном старпом.
— Все готово, — сказал он ступив на палубу и протянул Мореву серебристый брелок флэш-памяти.
— Ну, что ж, пойдем взглянем, что получилось, — сказал тот и они отправились в командирскую каюту.
Там Морев извлек из стола ноутбук, включил его, вставил «флэшку» в гнездо и активировал ее. На мерцающем экране появился снимок парусника. Отображенный цифровой камерой в инфракрасных лучах, корабль выглядел неправдоподобно четко и величественно. Черный корпус, с идущей по всей длине широкой желтой полосой, закрытыми орудийными портами и вычурно оформленным мостиком на корме; три вздымающихся в небо мачты с белоснежными пирамидами парусов; далеко выдающийся вперед бушприт и силуэты моряков, застывшие в разных местах, казались нереальными.
— И что ты думаешь по этому поводу, Юрий Михайлович? — сказал Морев, когда они просмотрели все пять снимков и выжидательно уставился на старпома.
— Чертовщина какая-то, — озадаченно ответил тот. — Парусное судно в самом центре Атлантики, да еще в военное время? Глазам не верится.
— Я тоже сначала не поверил, но это факт, — ткнул пальцем в экран Морев. — Сейчас таких кораблей единицы. Я, например, знаю только наш, «Крузенштерн». А на этом, судя по виду, флаг Великобритании.
— Да, вроде он, — пристально вглядываясь в экран, — согласился старпом. — Нужно пригласить командира турбинной группы. Он ведь у нас яхтсмен.
— Вот как? — удивился Морев. — А по виду не скажешь. Давай-ка его сюда.
Старпом выщелкнул из переборки трубку и приложил ее к уху.
— Турбинный? Это Круглов. Срочно найдите Юргенса и пришлите в каюту командира.
Через несколько минут в дверь постучали и она откатилась в сторону.
— Прошу разрешения, товарищ командир, — с легким акцентом произнес стоящий в проеме хрупкий светловолосый парень.
— Входите лейтенант, — сказал Морев. — Так вы у нас яхтсмен?
— Да, — чуть улыбнулся тот. — З-занимался этим спортом в школе, а потом в училище. Участвовал в нескольких рег-гатах на Балтике.
— В парусниках разбираетесь?
— Нем-много.
— Что можете сказать об этом корабле? — кивнул Морев на экран ноутбука.
— Судя по виду и оснастке, эт-то английский фрегат восемнадцатого века, — наклонившись к столу, уверенно сказал лейтенант.
— А вы не ошибаетесь?
— Нет. У меня в кают-те есть справочник по истории парусного флота. Захватил в плавание, почитать на досуге. Эт-то точно фрегат. К сожалению, их больше не существует.
— М-да, — переглянулся Морев со старпомом. — Дело в том, Оскар Викторович, что я наблюдал этот корабль около часа назад, во время сеанса связи и заснял его на фотокамеру.
— Вот как? — ошарашенно произнес лейтенант. — Но современных парусных кораблей сейчас ед-диницы. И фрегатов в их числе них. Эт-то я знаю наверняка.
— А если его недавно построили и не успели внести в регистр? — высказал предположение старпом.
— Т-такое вполне возможно, — подумав, ответил лейтенант. Сейчас эт-то модно. |