Изменить размер шрифта - +
Дебби взяла Бекку за руку и зашагала к зданию, напоминавшему коробку для обуви. К главному корпусу примыкала кирпичная пристройка. Именно там и размещались административные офисы.

Войдя в фойе, они направились к столу, за которым сидела ученица, выполнявшая обязанности секретаря.

– Хейли, милочка, – обратилась к ней Дебби, – нам нужно повидаться с мисс Уорд.

– С мисс Уорд? – переспросила девушка.

Она посмотрела на Бекку, с милой улыбкой поздоровалась с ней и добавила:

– Я позову ее, миссис Гриедер.

Когда Хейли зашагала по коридору, Бекка, глядя ей вслед, уменьшила громкость «глушилки». Затем она посмотрела на свою спутницу. Дебби нравилась девушка-секретарь, но сейчас она готовилась к битве. Вместо того, чтобы вытащить оружие из кармана куртки, она повернулась к Бекке:

– Дай мне твои документы, дорогая.

Девочка хранила их в рюкзаке. Она нашла и передала записи Дебби – слегка помятые и в некоторой степени неофициальные. Но это было лучшее, что им с мамой удалось добыть, учитывая, как мало было времени на подготовку побега. Тем более Кэрол Квинн заверила Лаурель, что без труда устроит в школу ее дочь.

Дебби бросила взгляд на записи, затем нахмурилась и посмотрела на Бекку. К счастью, по коридору к ним спешили Хейли и похожая на крольчиху женщина.

– Привет, Дебби, – дружелюбно сказала женщина, хотя по виду она напоминала побитую собаку. – Хейли сообщила, что ты хочешь повидаться со мной?

Бекка почувствовала, что в Дебби пробуждалась некая сила. Она полностью изменила ее, не оставив ни одной мягкой части.

– Это моя племянница, – сказала хозяйка мотеля. – Ее зовут Бекка Кинг. Она проведет со мной некоторое время. Сестра попросила зарегистрировать девочку в школе. Мы можем устроить это? У нее проблемы со слухом. Бекка, покажи мисс Уорд твой прибор.

Дебби передала заместителю директора те скудные записи, которые она получила от Бекки. Девочка услышала «шепоты», порхавшие между двумя женщинами: записи… какая чушь… не все прививки сделаны… вряд ли стоит ожидать… когда это случилось… сестра?… этого уже не остановишь… Их мысли демонстрировали битву намерений – без каких-либо произнесенных слов. И между ними постоянно оставалась огромная недосказанность, касавшаяся смерти юной Риз.

Бекка ожидала выплеска эмоций. Атмосфера казалась такой напряженной, что сам воздух готов был взорваться. Но внезапно мисс Уорд уступила.

– Леди, идите за мной.

Она повела их по коридору к большому кабинету, в котором доминировал березовый стол с именной табличкой: «Стефани Уорд, заместитель директора по учебной части». Половину помещения занимали два маленьких офиса для школьных консультантов. На их дверях значились буквы: «A-L» и «M-Z». Мисс Уорд предложила им присесть на стулья, затем вытащила из ящика стола какие-то бланки. Она спросила Бекку, как ей жилось в Сан-Луис-Обиспо. Но ее «шепот» говорил о другом: О боже… какой макияж… На секунду Бекка даже забыла о ее вопросе, потому что сразу после этого мисс Уорд подумала: Какого черта я делаю… Ее «шепот» походил на крик отчаяния.

Бекка сказала, что ей нравился Сан-Луис-Обиспо, но там было много солнца, и ей приходилось быть внимательной, поскольку она склонна к солнечным ожогам.

– Здесь ты можешь не тревожиться об этом, – пошутила мисс Уорд. – Я надеюсь, что дожди тебе понравятся.

– Они омолаживают кожу бальзаковских дам, – съязвила Дебби.

Ее слова казались ядовитыми дротиками.

Мисс Уорд начала заполнять различные формы, которые она тут же подписывала и складывала в папку.

Быстрый переход