Пираты и так недовольны ее присутствием на корабле, ибо сказано в соглашении: «Любой, кто проведет на корабль женщину, будет казнен». Тогда они позволили капитану нарушить шасс-парти. Второго нарушения твои головорезы не простят. Тебя вздернут, Индейский Ублюдок, а я буду жить. Я не отправлюсь на дно озера, соленого, как женские слезы. Ты был неумолим, швыряя связанных пленниц в вечно раскрытую пасть Лаго-Энрикильо. Я буду неумолима, швырнув тебя в пасть пиратам, звереющим от вынужденного безделья в глухой дыре Кюль-де-Сак.
Она успела первой. По приговору команды капитан был казнен через повешение. Не на рее и не на первой попавшейся ветке, а все-таки на виселице — на топорно сколоченной, но виселице. Все потому, что по берегам любимого озера Индейского Ублюдка росли лишь огромные кактусы да низкий кустарник, а до корабельной реи было далеко. Предательницу Кэт оставили членом команды, когда она отказалась от своей части богатств Бастардо дель Индио и со слезами на глазах объяснила: она сделала то, что сделала, не корысти ради, а из верности пиратским законам. Слезы были фальшивыми, верность — тоже. Кэт твердо решила: суша — неуютное место для одинокой женщины. Хватит с нее веселых домов и непредсказуемых клиентов. Куда выгодней (и для здоровья полегче) стать любовницей квартирмейстера, давным-давно положившего глаз на Кэт.
Квартирмейстер был рад-радешенек такой подружке. Он не знал, насколько осложнит его работу с парусами и такелажем камушек, лежащий у Китти во внутреннем кармане грубой моряцкой куртки…
* * *
Вот, значит, какими слезами плакала Кэт у подножья капитанской виселицы, вздохнула Катерина. Она уже не помнила истории своего предательства, рассказывая об Энрикильо Маме Лу. И даже имени Энрикильо не помнила.
Зачем Кэт помнить подробности? — изумленно произнес голос. Она помнила, как плакала по капитану, как ей не везло потом, как угодила на виселицу, повторив судьбу злосчастного Бастардо — и к чему ей увязывать эти события в причинно-следственную связь? Чтобы мучиться сознанием вины?
Не путай меня, строго подумала (а как это иначе назвать?) Катя. Я тебе не верю, Мурмур.
Я не Мурмур, не Мурзик и не Барсик, все так же мягко отвечал голос. Ты меня не узнаешь? А ведь мы довольно давно знакомы. И ты даже отказалась от мысли сдать меня в ломбард.
Катерина онемевшими, трясущимися руками раздвинула хлам на туалетной полочке. В углу, припорошенный не то пылью, не то пудрой, не то и тем, и другим, посверкивал Глаз Питао-Шоо. Дар трех индейских богов, обращающий в тлен и вещи, и идеи, и даже идеи вещей. Это его мысли открылись Кате, едва она попала в мир, где мысли материальней плоти.
Плоть, плоть, всегда плоть, сказал Камень. Сколько же вы думаете о своих телах — это уму непостижимо! Иногда я сомневаюсь: есть ли в вас что-нибудь кроме плоти? Да не только я, вы и сами в этом сомневаетесь. И досомневались-таки: боги ходят между вами, незамеченные, неузнанные и опасные. Я еще понимаю — игнорировать собственных демонов: прозрение чревато болью и стыдом, но не признавать богов? Хотел бы я, чтобы мой ум стал таким же податливым. Чего не хочу видеть — не вижу. А всех, кто смотрит, не выбирая, что видеть, а что нет, называю безумцами.
Мы не готовы к прозрению, покаянно призналась Катерина. Тяжело видеть мир таким, как он есть, не имея силы ничего изменить.
Ну вот, я же и предлагаю тебе силу! — обрадовался Камень. Почему ты отвергаешь мой дар?
Я разве отвергаю? — спросила Катя. Хотя… Да, отвергаю. Я могу разгневаться на человека и пожелать ему погибели за несколько недобрых слов. Даже на вещь могу разгневаться. Помнишь машину, которая завывала под моими окнами? Без всякой колдовской силы я ее угробила, разгневавшись. А ведь кто-то купил эту тачку на последние деньги, да, на последние, иначе не стал бы позориться, разъезжая на ведре с болтами. |