Изменить размер шрифта - +

– Мистер Фиск? Нам с вами еще не приходилось беседовать. Кажется, пришло время познакомиться.

 

16

 

 

Колледж Кеннсоу, 11.50

 

– Есть! – Ева прижала к себе термос, в колбе которого содержался образец ДНК. – Теперь – скорее бежать отсюда! Материал скоропортящийся, времени у нас в обрез.

– Как насчет количества? – осведомился Логан.

– В самый раз. – Ева обернулась к Кесслеру. – Куда бы ты на нашем месте с этим направился?

– Наверное, крупные и широко известные центры вам не подходят? При этом вам подавай хорошо зарекомендовавшее себя местечко… До чего же ты требовательная женщина, Дункан! Тебе везет: случилось так, что я могу удовлетворить самые завышенные требования. – Для большего эффекта Гэри понизил голос:

– Я знаю одного такого человека.

– Мне нужен не просто человек, а целая лаборатория.

– Крис Теллер! – провозгласил Гэри.

– Кто это такой?

– Бывший мой студент, доросший до члена совета университета Макартура. Блестящая голова! Он как раз занимается медицинскими аспектами применения ДНК. Дохода такая деятельность пока что не приносит, поэтому в прошлом году Крис открыл в Бейнбридже, штат Джорджия, небольшую лабораторию. Они работают там втроем и не собираются расширяться. Лаборатория зарегистрирована как научная, а не судебно медицинская.

– Звучит заманчиво.

– Более того! О лучшем не приходится мечтать. Я сам себе удивляюсь: можно подумать, что я всю жизнь занимался конспирацией… Крис берется за опознание по ДНК, только когда у него появляется сильная нужда в деньгах, но работает безупречно. Нам нужен именно такой специалист: сомневаюсь, что смогу получить от нашего красавчика еще один образец.

– Бейнбридж так Бейнбридж, – согласилась Ева. – Я поеду туда сама и…

Гэри остановил ее решительным жестом.

– Поручи это мне. Ты говорила, что вам дорог каждый час. Мне будет легче его уговорить.

– Я возьму с собой Джо. Теллер не откажется от сотрудничества с полицией.

– Если он занят важной научной проблемой и не захочет прерываться, то откажется, помяни мое слово! Твоему Квинну он предложит обратиться к кому нибудь еще, а то и просто пошлет подальше. У меня шансов больше.

– Ты сделал свое дело, – возразила Ева. – Теперь уноси ноги. Поезжай куда нибудь на пляж. Я больше не могу тебя эксплуатировать, Гэри.

– Какая эксплуатация? Ты ни о чем меня не просишь. Я сам определю, когда моя работа будет завершена. Или ты хочешь лишить меня моего кусочка славы? Кто то что то говорил о книге…

– Просто я хочу сохранить тебе жизнь.

Гэри отнял у нее термос и бросился к двери.

– Вот только заеду домой за кое какой одеждой и спальным мешком.

– Гэри, это безумие! Я все тебе…

– Хочешь мне помочь? Раздобудь образцы ДНК других членов его семьи, чтобы у Теллера был материал для сравнения. Хочешь поехать со мной в Бейнбридж – пожалуйста. Но за образец отвечаю я.

– Послушай, Гэри… – Но он уже покинул лабораторию. Ева поспешила за ним.

– В чем дело? – крикнул Джо, бросаясь им наперерез. – Куда он торопится?

– В лабораторию в Бейнбридже. Он забрал образец. Я пыталась его вразумить, но ему хочется закончить работу самостоятельно.

– Упрямец! Ничего, я с ним разберусь.

– Не надо! – остановил Квинна подоспевший к ним Логан. – Мы с Евой поедем следом за Кесслером в Бейнбридж, а вы навестите сестру Чедберна, Миллисенту Бэбкок.

– Хотите получить образец ее ДНК?

– Да.

Быстрый переход