. – пролепетала она. Джо покачал головой. – Он мертв?
Джо кивнул.
Она вжалась в кресло, гоня от себя невыносимый ужас. Но он настигал ее, как стервятник, хлопающий зловещими крыльями. Кровь. Неподвижный Гэри. Ладонь Джо, гладящая ее по голове. И темнота.
– Ты меня ударил, – произнесла она без осуждения в голосе, просто констатируя факт.
– Другого выхода не было.
– Решил, что я сломаюсь?
– Такая опасность была. Меня и то чуть не вырвало.
– Ей нужен череп. Оборотная сторона медали… Она больше ничего не предлагает, а просто несется вперед, как обещала. Хочет показать мне, что в силах дотянуться до кого угодно, лишить жизни любого из тех, кто меня окружает.
– Похоже на то.
– А ведь Гэри был, по сути, посторонним, – сказала Ева, превозмогая боль. – При чем тут он? Он стремился в Форт Лодердейл… Мы не должны были оставлять его одного.
– Мы решили, что ему ничего не угрожает. Откуда нам было знать, что Фиск добрался до Бейнбриджа?
«Ей нужен череп, Ева…»
– Где сейчас Логан?
– Отстал от нас на несколько миль.
– Череп по прежнему у него?
Джо утвердительно кивнул.
«Отдайте ей череп! Она просила передать, что этим дело не ограничится».
От страха ее прошиб пот.
– Моя мать!
– Мы как раз едем за ней.
– Лайза предупреждала, что Гэри будет не единственной жертвой. Нам еще далеко?
– Часа три езды.
– Поезжай быстрее!
– Запросто.
– Она знает, как мне дорога мать. Логика требует, чтобы она стала следующим номером в программе.
– Или чтобы ты так решила и бросилась к ней на выручку. Вовсе не факт, что они догадались, где прячется Сандра.
– Мы не знали, что Фиск пронюхал про Бейнбридж. – Ева сжала кулаки, впиваясь ногтями себе в ладони. – А он тем временем уже занес нож. То есть ножи… Вдруг он уже мчится в Ланир? Вдруг обогнал нас?
– Но не обязательно с целью прикончить твою мать. Скорее он устроит нам ловушку. Ведь его главная задача – завладеть черепом.
Она вынула телефон.
– Надо ее предупредить.
– Правильно. Только не напугай их, не обрати в паническое бегство. Они будут в большей безопасности, если спокойно дождутся нас. Просто предупреди Пилтона, чтоб глядел в оба.
В безопасности? Такой противник, как Фиск, лишал это слово всякого смысла.
Набирая номер, Ева несколько раз нажимала не те кнопки, так дрожали руки.
* * *
Фиск снова сел в машину. Неподалеку вырисовывался силуэт пустого коттеджа. На востоке уже проклевывалась заря, но верхушки сосен еще окутывал туман.
В его распоряжении оставался примерно час. Он нашел коттедж Дункан и определил, что та беспрерывно разговаривает по телефону. В окне горел свет, Пилтон обошел участок и запер дверь коттеджа изнутри. Здесь ждали его, Фиска.
Именно к этому он и стремился. Ему надоели легкие победы.
– Они предупреждены, – доложил он по телефону Лайзе Чедберн.
– Почему же они не бегут?
– Наверное, ждут Дункан. Пятнадцать минут назад Пилтон забросил в микроавтобус пару чемоданов. С тех пор все тихо.
– Не дайте им скрыться. И не прикасайтесь к ним. Сначала добудьте мне череп.
– Матушка – лакомый кусочек. Заманчивее Кесслера. – Он попытался справиться с собой, но не вытерпел и добавил:
– Хотя и с Кесслером вышло неплохо. Хотите, опишу подробности?
– Я назвала вам цели, которых следует достичь, – ответила она после длительного молчания. – Без подробностей я обойдусь. |