|
- Не раскормите меня. Нора, - лукаво пригрозила Ром экономке.
- Учтите, я привыкла кормить мужчин. Эти мальчишки лопают как лошади.
Ром пододвинулась к углу кухонного стола и со свойственной ей прямотой попросила рассказать о семье Синклеров. Есть ли у Кэмерона жена, она не поинтересовалась - какое ей дело, в конце концов. Дети и пейзажи - вот единственное, что займет на это лето все ее мысли. К тому же выглядит он так независимо, что наверняка не женат.
- А родители мальчиков появятся здесь хоть раз за лето? Наверное, заказ делала миссис Синклер? По правде говоря, я до сих пор не знаю, на кого буду работать.
- Заказ сделали вместе мать и отец, Алисия и Гаррисон Синклеры. Мистер Кэмерон - брат мистера Гаррисона. Мистер и миссис Синклер подаются куда-нибудь каждое лето, а этих диких индейцев оставляют на нас с мистером Кэмероном. Он-то приезжает на месяц-полтора отдохнуть, но сорванцами не тяготится. Он бы не стал возиться с ними, если б не хотел. Не такой уж он покладистый, как кажется на первый взгляд.
Покладистый? Да не о разных ли людях они говорят?
- Вы упоминали некую мисс Кинг. - (Может, теперь все прояснится и станет на свои места.) - Это сестра миссис Алисии, мисс Мэдлин. - Экономка бросила лепешку теста на посыпанную мукой доску и откинула со лба прядь пепельных волос. - Она появится здесь со дня на день. Когда мистер Кэмерон приезжает сюда, она даром время не теряет.
Ром озадаченно поджала губы. Дело принимает сложный оборот. Она готова держать пари, что Мэдлин интересуется дядей племянников куда больше, чем ими самими. Почти тотчас же пришла ей и другая мысль: как отнесется Мэдлин к ней все-таки Ром пробудет здесь все лето. Похоже, что ее тут ждет много занятного. На весь сезон хватит: от ознакомления с обстановкой и предварительных набросков до эскизов гуашью и окончательной работы маслом.
Она отщипнула кусочек теста и задумчиво прожевала.
- Вы не знаете, какую комнату мне отведут под студию?
Конечно, в основном она будет писать на природе, но и в студии предстоит поработать немало.
- Пойдете вот так, налево, - указала Нора измазанным в муке пальцем, - это будет последняя дверь. Фостер забрал оттуда кровать и переставил ее в подсобку, поскольку мы планировали устроить вас рядом с комнатой мистера Кэмерона. Но ее можно предоставить мисс Кинг, когда она пожалует. Светло-голубые глаза женщины лукаво заблестели, и Ром сообразила, что Нора Фостер не такая уж недалекая и простодушная, как кажется на первый взгляд. Ничего, что вы обоснуетесь в ее комнате. Поверьте, она возражать не станет.
- Кстати, мой отец, Реджинальд Кэрис, тоже портретист. Вы, наверное, ожидали его вместо меня. Но он живет далеко отсюда. Нас то и дело путают из-за фамилии, но по манере мы совершенно разные. Реджи пишет в основном начальников типа председателя правления или президента банка, почти всегда в парадных мантиях с бриллиантами. А моя специализация - детские портреты.
- Да мне-то все равно. Это миссис Алисия каждое лето придумывает что-нибудь эдакое. В прошлом году, например, ей пришло в голову научить мальчиков выживанию в трудных условиях. Но, слава Богу, мистер Кэмерон положил этому конец. Сказал, что сам обучит их всем этим выживаниям и незачем им плавать по реке в пластиковых пакетах.
Где-то хлопнула дверь.
- А вот и он сам идет. Сказал, что покажет вам окрестности.
Вошел Кэмерон Синклер. Сегодня на нем были брюки цвета хаки и другая хлопчатобумажная рубашка, тоже выгоревшая; широкие плечи, казалось, вот-вот разорвут ей ворот. Он задорно ухмыльнулся, плюхнулся на стул подле Ром, налил себе чашку кофе и наполнил ее чашку.
- Ну что, осмотрите студию? Давайте выясним, подходит ли вам ее расположение для освещения с севера. Если что не так, стоит вам только намекнуть, и мы мигом подыщем что-нибудь получше.
- Спасибо. Я уверена, что вы все выбрали правильно. |