Губы Санчеса растянулись в улыбке. Очаровательная девчушка.
— Не слишком весело оставаться без дела. Ты ведь любишь помогать маме?
— Ага. Особенно, когда она занимается с лошадками.
В это время в дверь постучали, и в комнату вошла пожилая цыганка. За ней, разумеется, ввалился и ее брат.
— Нянюшка! Дедушка Мишо! — пропела девочка и захлопала в ладоши.
— Добро пожаловать, Зара. Рада тебя видеть, Мишо, — Лора сердечно обняла стариков и усадила их за стол.
Цыган широко улыбнулся, но стоило ему заметить Санчеса, как улыбка тут же медленно сползла со смуглого лица. Зара повела себя более сдержанно и лишь вопросительно посмотрела на приемную дочь. Мужчина в постели Лары?..
— Это синьор Корелли, — срывающимся от волнения голосом отрекомендовала гостя хозяйка. — Он ранен и нуждается в уходе.
Затем последовал рассказ о том, как Санчес спас Марию, и глаза цыган заметно потеплели. Выслушав все, Зара спросила на языке цыган:
— Это тот мужчина, что принес тебе весть о брате?
— Да, это он рассказал мне, что Чарльз погиб.
— Где его дом?
— В Пьемонте. Недалеко отсюда.
— У него есть жена?
— Не знаю. Он ничего не говорил о своей семье.
— Значит, ему есть что скрывать, — заметила цыганка и пристально посмотрела на Санчеса.
Корелли из их разговора не понял ни одного слова, но на всякий случай улыбнулся. О чем, черт побери, расспрашивает Лору эта старая карга? И, главное, — что та ей отвечает?
* * *
Обед прошел в напряженной обстановке. Старик ни разу не взглянул на Санчеса, зато цыганка старалась за двоих. Она не спускала с парня настороженных глаз и время от времени что-то говорила Лоре на своем тарабарском наречии.
Нельзя сказать, что Корелли был расстроен. В конце концов, то, что старая цыганка разглядывает его с обычным любопытством, нет ничего страшного. Рассудив так, Санчес решил сосредоточиться на еде. Тушеный картофель с кореньями и паста с помидорами очень ему понравились, а запеченный на вертеле кролик оказался просто превосходным. Но вершиной кулинарного искусства явились крохотные пирожные из желудевой муки. Санчес увлекся ими настолько, что остановился, лишь натолкнувшись на изучающий, с легкой насмешкой, взгляд старой цыганки. Он тут же густо покраснел, подумав, что повел себя, словно голодный поросенок.
— Спасибо, синьора Лора, все было очень вкусно, — Санчес смущенно закашлялся и, встав из-за стола, направился к выходу.
— Синьор Корелли, сейчас вам лучше прилечь. Не стоит лишний раз бередить раны.
— Да-да, я так и сделаю.
— Тогда куда же вы идете? — искренне удивилась Лора. — Кровать там…
— Сегодня я лягу в сарае, — пробормотал Санчес. — Мне и прошлой ночью не следовало у вас оставаться.
Женщина сразу сникла. Так и есть. Ночной поцелуй для него ничего не значит, и спать он сегодня будет в сарае… Что ж, поделом ей!
— Прекрасно! — с трудом сдерживая разочарование, воскликнула Лора. — Идите в сарай. Я зайду к вам сменить повязки и обработать раны.
— Спасибо, но я в состоянии позаботиться о себе сам, — сухо произнес он.
— Каким образом? — насмешливо спросила хозяйка. — Разве вы сможете достать до спины?
— Нет, но… Хорошо, я согласен, — выдавил из себя Санчес и вымученно улыбнулся.
Лора победоносно посмотрела на него, а в душе вновь принялась ругать себя. Чтобы успокоить свое сердце, она решила, что в последний раз предлагает ему свою помощь. |