|
— Я каждый вечер жду твоего звонка. — Тоска и нежность, с которой он произносит эти слова, надрывают мое сердце, и я всхлипываю.
— Жена рожает, дай позвонить, — снова встревает дядька. Я почему-то ему не верю. Он дышит в лицо перегаром, и чуть ли не силой пробует вырвать трубку.
От напряжения опять кружится голова, я вот-вот потеряю сознание:
— Я беременна, и мне плохо, — собрав силы, с горечью и надрывом кричу я дядьке в лицо.
Поддатый мужик пялится на мой живот, и его хватка на минуту ослабевает.
— Приезжай ко мне немедленно, прямо сейчас. Голос Николая звучит повелительно. — Не вздумай что-нибудь предпринимать. — Он все понял и зовет меня. Зовет не на вечер, а навсегда. — Хочешь, я приеду за тобой? Где ты есть?
Его слова «есть… есть… есть» эхом отдаются в ушах.
— Не надо, доберусь сама, — с облегчением выдыхаю я.
Он в сотый раз диктует свой адрес, я даже не кладу трубку на рычаг, а передаю ее сразу дядьке и, приподняв полы своего английского платья, словно угорелая, лечу ловить машину.
— Тоже сказанула: «беременна», тьфу ты! — сердито несется мне вслед.
Эпилог
В свадебное путешествие мы с Николаем поехали в Англию.
Тот же номер-люкс в лондонском отеле ждал нас.
Утром я открываю глаза, обвожу взглядом знакомую спальню. На душе у меня спокойно и радостно.
Ночная сорочка из тонкого шелка ласкает тело. На ней вышито имя знаменитого кутюрье. Чувствую запах дорогих духов — подарок мужа. Золотая коробочка из-под них, словно ларчик, стоит на туалетном столике. Я вскакиваю во весь рост прямо на кровати и, растопырив пальцы, любуюсь платиновым колечком с бриллиантовыми звездами.
После истории с колечком мой муж страшно зауважал меня — его наповал сразили мои широкие связи и в сфере бизнеса.
— Дорогая, — обратился он ко мне по дороге из аэропорта в отель. — Я хочу ознаменовать первый день нашего приезда в Лондон и купить тебе презент.
— Срочно?
— Прямо сейчас.
Наш автомобиль тормозит у расцвеченных витрин. Мы заходим в шикарный магазин и, минуя платья, костюмы и всякие мелочи, попадаем в ювелирный отдел.
Муж кивает, и продавец, открыв ключиком бархатный ящичек, достает понравившееся клиенту изящное колечко. У Николая хороший вкус.
— Как оно тебе?
Я надеваю колечко на палец — оно прекрасно, но чуть великовато.
— Ничего, я подрасту, — уверяю мужа, чтобы доставить ему удовольствие.
Николай расстроен, но продавец сообщает, что подгонка займет несколько минут.
— Не хотите ли чаю? — с английской вежливостью предлагает продавец, и в мгновенье ока вокруг богатых покупателей без суеты вырастает несколько человек, а с ними — поднос, чашечки и чайник. Нам ничего не остается, как принять участие в церемонии чаепития. Несколько глотков тонизирующего напитка и…
— Ваше кольцо готово. — Менеджер услужливо примеряет влюбившее в себя чудо.
Вдруг, совершенно неожиданно, точно так же, как в прошлый раз, словно из-под земли выплывает мой старый знакомый, господин Тед. Сейчас он не кажется таким круглым, темно-синий костюм стройнит его. А блестящий по моде галстук делает толстяка обворожительным добряком. Здесь, в Лондоне, он ведет себя точно так же, как и в Москве. Расставив руки в радушном приветствии, господин Тед движется по направлению к покупателям, то есть к нам. По лицам присутствующих я уже догадалась, что он их босс. Узнав меня, господин Тед, по-моему, ничуть не удивляется, наоборот, тут же выпаливает блестящий комплимент:
— Мадам, ваши глаза остры так же, как ваше журналистское перо. |