− Выходи, ты, похотливый ублюдок, или я приду за тобой с мечом.
− Не говорите так с Клементом, − выкрикнула Джулиана, делая к нему шаг. Она должна избавиться от него, или он разрушит все её планы по собственному спасению.
Именно в этот момент появился Клемент. Грэй оттолкнул её в сторону и направил меч на Клемента, который вышел на свет. Джулиана увидела его недоуменное лицо и улыбнулась.
Грэй издал бессловесное рычание.
− Что за грязное богохульство здесь совершается?
Кончик его меча поднялся и проколол одежду Клемента прямо над сердцем. Монах вскрикнул, а Джулиана потеряла терпение. Она бросилась на Грэя, и он оступился, теряя равновесие. Воспользовавшись этим, она встала между ними.
− Здесь нет никакого греха или богохульства, кроме как в твоих злобных помыслах. Монах Клемент − самый что ни на есть праведный человек. Видимо, мне не следует удивляться, что ты не узнал его, поскольку сам погряз в болоте греха и лжи и, без сомнения, уже перестал различать грань между добром и злом.
Она попятилась, когда он двинулся на неё, напоминая взглядом рассерженного волка.
− Тогда что ты здесь делаешь, разговаривая с монахом таким умоляющим тоном? — Клемент вздохнул и покачал головой, потом шагнул между ними, выставив руки перед собой. Джулиана испытала облегчение, когда Грэй прекратил напирать на неё, переведя свой хмурый взгляд на монаха.
Не обращая внимания, Клемент произнес:
− Да пребудет с вами мир и благодать!
− Ты францисканец, − заметил Грэй.
− Да, милорд.
− Прости меня, брат, но Джулиана невыносимо долго испытывала мое терпение своими необузданными выходками, и когда я услышал её, то подумал…
Теперь Клемент заволновался.
− Да, да, но ничего дурного не произошло.
− Теперь ты знаешь, кто он, − заговорила Джулиана, − поэтому можешь уходить.
Грэй покачал головой.
− Нам с тобой есть, о чем поговорить. Но сначала я хотел бы узнать, что ты делаешь здесь. И о чём ты его умоляла?
− У тебя нет никакого права меня допрашивать.
− Она хотела принять обеты, − спокойно ответил Клемент, − чтобы её не смогли заставить выйти за вас.
− Клемент, нет! − воскликнула она.
К величайшей досаде Джулианы, Грэй расхохотался.
− Обеты! − он подавился от смеха. − Джулиана Уэллс, ты же знаешь, что не создана для святой обители. Разве мы не доказали это в Львиной башне? Обеты! Спаси меня, Господи!
Покрасневшая Джулиана обратилась к Клементу.
− Вы видите? У него нет ни уважения, ни чести.
Грэй перестал смеяться и мрачно посмотрел на Джулиану.
− Я уже устал от твоего острого языка. Сейчас мы уладим все недоразумения между нами раз и навсегда. Я не хочу иметь вздорную и непокорную жену, хотя она и старается возбудить меня до крайности своим страстным и пылким нравом.
− Самонадеянный лгун! − Джулиана нащупала нож, висевший на поясе.
Грэй бросился на неё и выхватил нож, который она успела вытащить. Джулиана попыталась заполучить его назад, но Грэй держал его высоко над головой.
− Я не позволю тебе проткнуть меня только потому, что ты не хочешь признать, что желаешь видеть меня в своей постели, радость моя.
− Оооo, ты проклятый, презренный сукин сын…
− Успокойтесь, госпожа, − попросил Клемент. − Я вас умоляю.
Джулиана услышала в голосе монаха нотки огорчения. Грэй опозорил её перед братом Клементом так же, как опозорил её в Уэллсбруке. Есть ли такое место на земле, где бы она смогла избежать унижений? Джулиана снова попыталась выхватить нож, но добилась лишь того, что Грэй поднял его ещё выше. Она резко поднырнула под его руку и бросилась бежать. |