Изменить размер шрифта - +

Светит солнце, жизнь продолжается, лови момент и прочие избитые фразы.

Сегодня мы посадим ель Дугласа — дерево высокое, гордое, несгибаемое и вечнозеленое. И пусть сейчас неподходящее время года, мы сделаем все, чтобы оно прижилось.

Пора ехать в питомник.

Ричард Доукинс

«Гардиан» от 14 мая 2001 года

(Ричард Доукинс — профессор, популяризатор научных знаний, Оксфордский университет)

 

Дуглас Ноэль Адамс

1952—2001

 

Хорал Шюблера — И.С. Бах

 

«Прощание пастыря» из «Детства Христа» — Гектор Берлиоз

 

Приветствуем вас под нашими сводами. Преподобный Энтони Херст от имени церкви Святого Мартина на Полях

 

Вступительная молитва — Стивен Коул

 

ДЖОННИ БРОК

 

«Три Царя из Персидской Земли» — Питер Корнелиус

 

ЭД ВИКТОР

 

«Они мои узрели грядущего Господа во славе его» — традиционная американская мелодия. Слова Джулии Уорд Хоу

 

МАРК КАРВАРДАЙН

 

«Танцуя» — Робби Макинтош

«Те fovemus» — П. Уикенс

 

ДЖЕЙМС ТРИФТ, СЬЮ АДАМС, ДЖЕЙН ГАРНЬЕ

 

«Рок-звезда» — Марго Бькженен

 

Молитва Благодарения — Стивен Коул

 

«Не сдаваясь» — Гэри Брукер

 

«Почему тебя здесь нет» — Дэвид Гилмор

 

РИЧАРД ДОУКИНС

 

«Краса Земли» — музыка Конрада Кохера, слова Фоллиота Пьерпойнта

 

РОББИ СТЭМП

 

«Vergnugte Ruh, beliebte Seelenlust» из Кантаты № 170 — И.С. Бах

 

Ария

 

САЙМОН ДЖОНС

 

«Ко всем святым, что отдыхают от трудов праведных» — музыка Вогана Уильямса, слова Уильяма Уорда Хоу

 

БЛАГОСЛОВЕНИЕ ПРЕПОДОБНОГО ЭНТОНИ ХЕРСТА

 

ОРГАННАЯ МУЗЫКА И.С. БАХА

 

Фантазия Соль мажор и Соль минор

 

Прелюдия и фуга До мажор и До минор

 

Итальянский концерт

 

Редактор выражает признательность:

 

Дугласу, без которого чудные страницы этой книги просто не увидели бы свет. Как нам не хватает тебя;

Джейн Белсон, любимой жене Дугласа, за ее моральную поддержку и веру в успех нашего общего дела;

Эду Виктору, литагенту и доброму другу писателя, благодаря которому удалось преодолеть все трудности и преграды на пути воплощения проекта;

Софи Остин, личной помощнице и секретарю Дугласа, чей ум, преданность и самоотверженный труд сделали свое доброе дело;

Крису Оглу, близкому другу Дугласа, чьи компьютерные таланты, знание дугласовских паролей и того, что можно назвать дугласовскими принципами хранения файлов, позволили собрать содержимое компьютеров писателя на диск, который лег в основу этой книги;

Робби Стэмпу, доброму другу и деловому партнеру писателя, за то, что напомнил нам, что Дуглас уже задал структуру книги;

Шей Эрхарт и Линде Левенталь из издательства «Хармони Букс», которые познакомили меня с этим проектом, а также Брюсу Харрису, Чипу Гибсону, Эндрю Mартину, Хилари Басс и Тине Констэбл за их любовь к Дугласу и публикацию его произведений;

Майку Дж. Симпсону, в прошлом президенту «ZZ9», официального клуба поклонников творчества Дугласа Адамса, чья щедрость и энциклопедическое знание жизни и творчества писателя явились для нас бесценным источником информации;

Патрику Ханникату, который помогал мне в моих трудах в Чэпел-Хилл, штат Северная Каролина, а также Лиззи Кремер, Мэгги Филлипс, Линде Вэн из представительства Эда Виктора;

Многочисленным изданиям, авторам и друзьям Дугласа за то, что любезно согласились предоставить нам возможность воспользоваться имевшимися в их распоряжении материалами;

Изабель — моей спутнице жизни и доброму товарищу;

Моим сыновьям Сэму и Уильяму, которые хотя и принадлежат к иному поколению, запоем читают книги Дугласа;

Всем остальным читателям Дугласа: кому, как не нам, знать, что эта любовь была (и до сих пор остается) дорогой с двухсторонним движением.

Быстрый переход