Изменить размер шрифта - +
 — Ты же еще собирался в город за лошадьми.

— Я их уже привел.

— Уже? — я подскочил и увидел привязанных чуть поодаль пять лошадей.

Одна из них была навьючена какими-то мешками. Очевидно, это была провизия.

— Позавтракаем? — спросил клирик.

— Ты привез еды! — воскликнул Каллин. — Дай я тебя обниму!

Только Мирольд молча сидел и зыркал на всех исподлобья. В такой пище он не нуждался. Единственное, что ему подняло бы сейчас настроение, это если бы Санс не вернулся или предал нас. Тогда бы он радовался и кричал: «Я же вам говорил». Но, слава богу, клирик лишил его этого удовольствия.

Санс расстелил на траве кусок парусины и разложил нарезанный ломтиками еще теплый жаренный окорок, несколько луковиц, огромную краюху черного хлеба и печеную картошку.

— У-ух! — Каллин чуть слюной не подавался. — Не хватает только чарки с добрым ромом!

— С утра не пьем! — отрезал я.

— Да, шучу! — пробубнил кузнец с уже до отказа набитым ртом.

— А что едят мервины? — спросил я старика и уселся за пикниковый стол.

— То же, что и люди, — ответил он, — Но больше предпочитаю мясо на вертеле.

— Тогда я тоже мервин! — расхохотался кузнец. — Без мяса не проживу…

— А ты что будешь есть, ваша светлость? — спросил Санс принца. — Путь предстоит неблизкий…

— Надеюсь нас он не сожрет! — хохотнул Каллин.

— Буду пить кровь врагов, — буркнул вампир.

— А если их не будет? — хитро прищурился монах.

— Надеюсь, за нами отправят погоню, — хищно улыбнулся Мирольд и отвернулся…

Ту-ту-у-у! Ту-у-у-у! Раздался вдалеке вой горнов.

— Ежа мне за воротник! — ругнулся Каллин. — Пожрать спокойно не дадут!..

 

Глава 7

 

— Что там происходит? — спросил Мирольд

— Похоже, за нами погоня, — ответил я. — Сейчас посмотрю.

Я вскарабкался на высокий кедр и, осмотрев окрестности, крикнул:

— Из городских ворот выехал отряд, около две сотни всадников и несколько десятков собак!

— Драконья отрыжка! — ругнулся Каллин. — Собаки учуют меня за версту, они не любят меня! Нужно скорее уносить наши задницы!

Мы свернули нехитрые пожитки, вооружились и вскочили на лошадей. Наш небольшой отряд повел Мирольд. Как местный житель он знал все окрестные тропки. Лай собак приближался. Преследователи рассыпались цепочкой и прочесывали окрестный лес. Вот сучьи дети, умело идут, будто фашисты партизан ищут!

Лошади наши сытые и полны сил, но извилистая дорожка не дает разогнаться. Ветки хлещут по лицу, корни пытаются подлезть под копыта.

Через час мы вышли к маленькой речушке. Лай собак за спиной так и не пропал.

— Дальше пойдем по воде вниз по течению! — скомандовал я. — Так собак со следа собьем!

Мы загнали лошадей в воду по самое брюхо и спустились на несколько миль вниз. После чего нашли брод и пресекли реку. Собак больше не слышно.

— Хитрый прием, —похвалил меня Мирольд.

Быстрый переход