Изменить размер шрифта - +

Но «как-нибудь» Дэнизу не устраивало. Ей требовались твердые гарантии.

— Как насчет завтра? — предложила она. — Завтра пятница, и, скорее всего, мы сможем найти то, что нужно.

Энтони растерялся. Еще два часа назад он едва догадывался о существовании Дэнизы Риччи, а сейчас уже собирается провести с ней вечер.

— Завтра я, наверное, буду занят, — пробормотал он. — Работы по горло…

— Ну, Энтони, не будьте таким букой! — рассмеялась Дэниза и потрепала его по руке.

Ее прикосновение было внезапным и тревожащим. Энтони почувствовал, как его сопротивление бесследно тает.

— А действительно, давайте сходим в клуб, — усмехнулся он. — Только предупреждаю, я могу быть ужасно скучным!

Я это уже поняла, чуть не вырвалось у Дэнизы.

— Ни за что в это не поверю! — запротестовала она вслух. — На мой взгляд, вы очень интересный мужчина!

Это прозвучало настолько провокационно, что Энтони чуть не подавился. Если она дальше будет разговаривать с ним в таком духе, он за себя не ручается…

 

Мерил поняла, что произошло что-то неладное; сразу, как только Энтони вернулся с обеда. Он сиял как начищенный медный таз и едва ли не прыгал от переизбытка чувств.

— С вами все в порядке, мистер Галлахер? — спросила она тревожно.

— Лучше не бывает, — рассмеялся Энтони. — Представляете, Мерил, я только начинаю понимать, что такое жизнь!

Он остановился, чтобы взять у нее новую корреспонденцию.

— Кто же вам помог это понять? — саркастично осведомилась она. — Та длинноногая красавица, которая настойчиво добивалась сегодня встречи с вами?

— А это, Мерил, мой большой секрет. — Энтони подмигнул девушке.

Мерил оскорбленно поджала губы. Идите вы со своими секретами, говорил ее недовольный вид. Мне и без них работы хватает.

— Ах, Мерил, не будьте такой букой, — повторил Энтони слова Дэнизы. — Мир чудесен, если вы оглядитесь вокруг.

Мерил послушно огляделась. Голубые стены со стальным оттенком, кусок чистого неба в окне, солидная дверь в кабинет Энтони, большой копировальный аппарат в углу, стеклянная дверь в приемной, сквозь которую с ее места отлично просматривается весь коридор…

— Я вижу это каждый день, мистер Галлахер, — произнесла она с притворной суровостью. — И не нахожу в этом ничего чудесного.

— Вам нужно чаще выходить за пределы приемной, — улыбнулся Энтони. Радужного настроения не могла испортить даже кислая гримаса его секретаря. — Скажите, Мерил, у вас есть друг?

Девушка удивленно вытаращила глаза.

— Н-нет, — ответила она с запинкой.

Энтони стало неудобно. Даже если в его сердце поют соловьи, он не имеет права вторгаться в личную жизнь Мерил.

— Простите, — пробормотал он, и его сияющая улыбка несколько померкла. — Я не должен был…

— Ничего страшного, — с достоинством сказала Мерил. — Я слишком занята работой. Времени на мужчин не хватает.

— У меня та же самая история, — вздохнул Энтони и присел на краешек ее стола. — Абсолютно нет времени на женщин.

— Ну не страшно, — с иронией проговорила Мерил. — Женщинами можно заниматься и во время работы. Как, например, сегодня.

Энтони покраснел. Значит, ему не показалось, что Дэниза имеет на него виды. Раз Мерил что-то заметила, то так оно и есть. На ее суждение можно положиться.

Быстрый переход