Изменить размер шрифта - +

— Конечно.

— Эй, гляди-ка! — внезапно воскликнул Диего, показывая за окно, где несколько маленьких транспортов конвоировали звено космолетов.

Миллард снова улыбнулся.

— А, вы видите колли за работой.

— Почему «колли»? — удивилась Баника.

— Видите, как они гонят корабли? — пояснил Миллард. — На самом деле они называются «Мегабайт» и «Хвастунья Магги», но мы зовем их просто «Мегги» и «Магги».

Быстрые и верткие кораблики действительно будто бы покусывали неповоротливые громадины за бока, уверенно направляя их точнехонько на нужный причал нижнего уровня. Но Диего удивил не сам процесс, а один из транспортов — узкий и вытянутый с двух сторон корабль, в боку которого зияла огромная дыра. Этот корабль шел последним в длинной череде неуправляемых судов, хотя и сильно отличался от остальных.

— Интересно, что с ним случилось?

— Скорее всего попал метеорит, — ответил Миллард и нахмурился, разглядывая это судно в соседстве с другими кораблями.

— Ничего себе метеоритик! Да туда свободно шаттл пройдет, — заметил Диего. — И не маленький.

— Может ли спастись команда при таком повреждении? — спросила Банни, которая воспряла от хандры ровно настолько, чтобы интересоваться окружающим.

— Это зависит от того, насколько быстро они сориентировались, — ответил Миллард.

— Наверняка потребуется уйма денег, чтобы заделать эту дырищу, — предположил Диего.

— Те, кто построил корабль таких размеров, — люди небедные, — откликнулась Салли. — У нас имеется оборудование для ремонта таких больших транспортов, потому им пришлось тащиться именно сюда.

Колли аккуратно подправили направление движения поврежденного судна: дотронулись до его носа, потом подтолкнули корму. Затем нос и снова корму, снова и снова, пока кавалькада не уплыла за край иллюминатора.

— Интересно, что с ним будет? — задумалась Баника.

— А мы можем пойти и посмотреть, — предложил Диего.

— Правда? — оживилась девушка и повернулась к Милларду.

— У Бейли дела в доке, — начал тот, и юная пара сразу поникла. — Но вы ведь можете подождать, пока они с Шарми вернутся, — закончил Миллард. В эту минуту запищал его наручный ком. — Прошу прощения.

Он прочел сообщение, затем обратился к Яне.

— Забавно! «ТКС» — это новоиспеченная фирма, зарегистрированная в гражданской части станции Интергала как туристическая транспортная компания. Владелец — некий Б. Макем.

— Б. Макем? — недоверчиво переспросила Салли, отрывая глаза от бумаг, которые просматривала.

— Один из ребят Мэттью?

— Он уже не работает на доктора Лузона, — сообщила Салли. — Лузон выгнал его. Когда он очухался со сломанными ногами и по уши в проблемах, то первое, что он сделал, — это выпер кучу народу.

Яна усмехнулась.

— Что еще, Миллард?

— Берут они недорого, и к ним уже очередь — три раза в неделю от станции Интергала отходит двадцатиместный корабль.

Яна охнула.

— Но в Килкуле негде разместить лишних двадцать человек, не говоря уже о ста двадцати! Чего добивается этот Макем?

— Думаю, что сам Макем — ничего, — ответил Миллард, и его глаза сузились. — Я подозреваю, что тут не обошлось без Мэттью Лузона. Шон сообщил, кто уже приземлился у них?

В это время в комнату вошла Мармион.

Быстрый переход