Изменить размер шрифта - +

Девушки внимательно оглядели обоих. Мужчина был на вид лет тридцати пяти — тридцати восьми, высокий, широкоплечий. В глаза бросались его впалые щеки и светлые вьющиеся волосы, правда, редкие и растрепанные. Женщина не без оснований показалась всей троице очень хорошенькой. Светло-голубое платье прекрасно сочеталось с ее блестящими черными волосами.

Они о чем-то спорили, и голоса их звучали так громко, что девушки, идущие через вестибюль, слышали каждое слово.

— В том, что нам пришлось сидеть в отсеке для курящих, никакой моей вины нет, — визгливо оправдывался мужчина. — Просто Дрюгих мест к этому моменту в кассе вообще не было.

Женщина с неприязнью взирала на собеседника. В тоне ее звучала откровенная враждебность, смешанная с презрением.

— Вот-вот. О том и речь. Мы не очутились бы в отсеке для курящих, закажи ты билеты две недели назад, когда я тебе об этом напомнила, а не в самую последнюю минуту!

— Прошу прощения, мисс Эллингсен, — вмешался в эту шумную перебранку гостиничный клерк, — ваша комната уже готова. Вы только, пожалуйста, распишитесь вот здесь…

— Это она! — свистящим шепотом объявила Нэнси. — Менеджер Сэлли!

— А плешивый — голову даю на отсечение — менеджер Уилла Леонарда, — добавила Бесс.

— Похоже, отношения у них не намного лучше, чем у Сэлли Белмонт и Уилла Леонарда, — заметила в свою очередь Джорджи.

— Надо перехватить ее раньше, чем она поднимется наверх, — решила Нэнси и, не колеблясь, бросилась через холл. Джорджи и Бесс неслись сзади. Они так спешили, что, не рассчитав расстояния, буквально врезались в Денис Эллингсен.

— Надо смотреть, куда идете! — довольно сердито воскликнула та, едва удержавшись на ногах.

— Простите нас, мисс Эллингсен, — взмолилась Нэнси. — Мы ужасно виноваты, но мы не нарочно. Нам очень нужно поговорить с вами!

Денис Эллингсен отступила назад.

— Откуда вам известно, кто я?

— Уилл Леонард сказал, что вы должны приехать в самое ближайшее время, да и, кроме того, мы слышали, как к вам обращался клерк. Но это совершенно неважно… Важно Дрюгое. Сэлли Белмонт пропала!

Администраторша телезвезды подняла брови.

— Пропала? Что это означает — пропала?

— Она пригласила нас к себе в гости, а когда в назначенное время мы пришли, в номере было пусто, вся мебель валялась разбросанная по спальне, а на постели лежала записка, где говорилось, что Сэлли похитили.

Денис Эллингсен тяжело задышала.

— Не могу поверить.

— А я могу, — самодовольно и нахально усмехнулся высокий блондин. Потом сузил свои светлые глаза. — Что-нибудь в этом роде она должна была выкинуть.

— Уилл Леонард сказал нам то же самое, — промолвила Бесс. Денис Эллингсен бросила недобрый взгляд на своего спутника…

— Это менеджер Уилла Леонарда, — сказала она сухо. — Питер Торнтон. Но я не знаю ваших имен.

Нэнси назвала свое имя и представила Денис своих Дрюзей.

— Мисс Эллингсен, — встревоженно проговорила она, едва с церемонией знакомства было покончено, — дело обстоит, как мне кажется, очень серьезно. Вы хорошо знаете Сэлли. Вы что, тоже думаете, будто она разыграла комедию с похищением в целях рекламы?

— Разумеется, нет, — твердо ответила Эллингсен. — У Сэлли нет ни малейшей нужды устраивать представления подобного рода. Она стала звездой, когда ей только-только исполнилось пять лет.

Нэнси вДрюг пришла на память голубая контактная линза, найденная в ванной мисс Белмонт.

Быстрый переход