Изменить размер шрифта - +

Он приподнялся на локте и посмотрел на нее.

– Никуда не уходи, я сейчас, – сказал он, встал и вышел, чтобы принять душ.

Люси тоже встала, подобрала с пола блузку, достала свежие трусики из чемодана и пошла в гостевую ванную. Приняв душ, она надела блузку прямо на голое тело и подошла к зеркалу. На нее смотрела женщина, которая только что занималась сексом. Но за припухлостью губ и розовостью щек она увидела то, чего так боялась. Она увидела глаза, полные любви. Интересно, заметил ли это Куинн? Люси надеялась, что не заметил. Она не хотела, чтобы он знал о ее чувствах.

Люси причесалась и провела пальцем по красному пятну на подбородке, это Куинн натер щетиной. Она ему действительно нравилась, на этот счет она не ошибалась. Она никогда не ошибалась в таких вопросах, но все же это не любовь.

Он не любил ее, и это было обидно. Он хочет проводить с ней время. Ей хорошо с ним, он веселый и такой сексуальный. С ним она не помнила, почему живет в его доме, и сейчас для нее это важно. А о том, что будет завтра, она будет думать, ну, скажем, завтра.

Когда она вышла из ванной, Куинн уже ждал ее. Он стоял, навалившись спиной на дверь. На нем были только джинсы, и Люси заметила, что он надел их на голое тело, У его ног сидел ирландский сеттер.

– Это Милли, – сказал Куинн.

Собака действительно была красивая, с длинной каштановой шерстью и умными карими глазами. Она смотрела на Люси, свесив язык.

– Так ты и есть та самая Милли? – Люси нагнулась и почесала собаку за ухом. – Что ж, твой хозяин не наврал хотя бы про цвет волос.

Куинн улыбнулся.

– Если я ее отпущу с поводка, она обнюхает тебя. Люси вытянула руку, чтобы собака смогла обнюхать ее ладонь, а сама посмотрела на Куинна.

– Поэтому я держу кота.

– Коты не принесут палку и не прыгнут в пруд, чтобы распугать уток.

– Что говорит об их уме.

Куинн покачал головой:

– Пойдем, я покажу тебе кое-что.

Люси пошла за ним. Когда они оказались на кухне, Куинн взял собачью галету и отдал Милли команду: «Сидеть». Когда собака села, он положил галету ей на нос и велел не двигаться. Бедная Милли смотрела на угощение и поскуливала. Тогда Куинн скомандовал: «Можно», – и собака подбросила галету в воздух, схватила зубами и тут же съела.

– Вот, – сказал Куинн, – кошки так не умеют.

– Малыш, когда хочет есть, способен и не на такие фокусы.

Куинн бросил на Люси скептический взгляд и погладил Милли по голове.

– Твой кот так быстро двигаться точно не сможет.

Что ж, тут он прав.

– Не обижай Малыша.

– Он жирный.

– Нет, ухоженный.

Милли обошла Люси вокруг и обнюхала ее колени.

– Фу, Милли, сидеть, – приказал Куинн, и собака тут же повиновалась.

Люси уперла руки в бока.

– Малыш страдает расстройством желудка. Он не виноват в том, что много ест.

Куинн хмыкнул, обнял ее за талию и притянул к себе.

– Ты такая красивая, когда защищаешь этот комок с мехом.

– Эй… – Люси и дальше бы защищала Малыша, если бы не почувствовала на ноге, выше коленки, мокрое и холодное прикосновение. От неожиданности она подпрыгнула. – Твоя собака ткнулась в меня носом.

– Я знал, что вы не поладите. – Куинн отпустил Люси, подошел к двери во двор и открыл ее. – Милли, гулять.

Собака медленно пошла к двери и на пороге оглянулась, бросив осуждающий взгляд на Люси.

– А она не замерзнет?

– Нет. – Куинн закрыл дверь.

Быстрый переход