— Думаю, вы отлично знаете, что я отвечу вам «нет», — сказал Питер, ставя недопитый бокал на стол. — Зато мы сошлись в оценке ситуации. Где сейчас Говард?
— Думаю, все еще в клубе.
— Тогда давайте вызовем его оттуда и поставим перед фактом, — предложил Питер. — Неужели вы думаете, что он станет скрывать от вас правду, если вы захотите поговорить с ним? Напротив, он, быть может, даже разговорится, узнав, что вам известно об Эллен. Мне думается, он мог убить этих людей, но ведь у нас нет ни единого доказательства. Так давайте же дадим ему шанс: пусть скажет, делал он это или не делал. Здесь я согласен оказать вам содействие.
— Да простит меня Бог, я удивлюсь, если он будет способен говорить правду, — сказал Делафилд. — Я пошлю за ним.
Он направился к двери, но не успел дойти до нее, как она отворилась и на пороге показался маленький японец.
— Ш-ш!.. — сказал он и отошел в сторону, пропустив в комнату Маклина.
В глазах сержанта промелькнуло удивление при виде Питера.
— Прошу прощения, мистер Делафилд, что отрываю вас, — проговорил он.
Сэм Делафилд не ответил, погруженный в какие-то свои мысли.
— Одна влюбленная парочка, мистер Делафилд, прогуливаясь после приема в клубе, забрела в ваши владения. Они искали уединенное местечко и случайно кое-что обнаружили. Мне известно, что Гус Крамм докладывал вам об убийстве и об исчезновении мисс Ландерс.
Сэм Делафилд кивнул.
— Так вот, эта парочка нашла ее. — Маклин посмотрел на Питера. — «Триумф», на котором она ездила, обнаружен у заброшенного карьера в северной части ваших владений. Она была в машине.
— Она сделала признание? — порывисто спросил Делафилд.
— Она не могла его сделать. — Маклин снова бросил взгляд на Питера. — И похоже, вряд ли когда-либо сможет. Она подверглась такому жестокому избиению, какого я никогда не видел. Должно быть, били рукояткой пистолета. Череп буквально размозжен, руки переломаны, и одному только Богу известно, сколько внутренних повреждений. Мы отвезли ее в больницу, но там сказали, что надежды почти нет. Если она придет в себя, это будет просто чудо. Но даже если это случится, она почти определенно будет повреждена в рассудке. Не знаю, мистер Делафилд, как я теперь смогу удержать все это в секрете.
Голос старика перешел в шепот.
— Конечно, — сказал он. — Конечно, вы не сможете.
— Как долго она пролежала в этом карьере? — услышал Питер собственный голос.
— Неизвестно, Стайлс, — ответил Маклин. — Нам пока еще ничего не известно. Насколько мы знаем, последним, кто видел ее, были вы. Сегодня днем: в два — два тридцать. Вернее, уже не сегодня, а вчера. Конечно, ее видели и те двое, но они уже ничего не скажут.
— И еще тот, кто избил ее, — сказал Питер. — Отсюда до ее дома всего пара миль. «Триумф» могли пригнать оттуда. Никто не видел его по дороге?
Маклин задумчиво провел рукой по подбородку:
— Пока неизвестно. Говорю же вам, пока еще ничего не известно. За исключением клуба весь город спит.
— Но ведь вы занимались поисками «триумфа» еще днем, после того как были найдены мертвые тела. В вашем распоряжении было больше трех часов светлого времени. Неужели никто ничего не заметил?
— Нет. — Маклин слишком устал, чтобы излагать ясно или злиться на вопросы.
Питер посмотрел на Сэма Делафилда. Старик не сводил с него глаз, словно мысленно убеждая молчать относительно Говарда. |