Изменить размер шрифта - +

– Подожди! – закричал Билл. – Он схватил ее, но Беке все же удалось открыть дверцу и выскочить из машины.

– Она здесь! Она выследила нас! – как безумная закричала Бека и со всех ног бросилась к дереву.

 

Глава 12

 

Бека бежала к дереву изо всех сил. Сердце бешено колотилось в груди. Она была в ярости и готова была взорваться в любую минуту.

Как Хани посмела это сделать? По какому праву она преследует Беку, выслеживает ее?

Это какое-то безумие! Просто с ума можно сойти!

Сзади Бека слышала тяжелые шаги Билла:

– Бека, подожди!

Они добежали до дерева одновременно.

– Хани! – задыхаясь, закричала Бека. Она глотнула холодный воздух… и уставилась на красный платок, висевший на низкой корявой ветке дерева.

Как она могла принять этот платок за Хани?

Билл снял платок с сучка и протянул Беке. Ей показалось, что он смеется над ней. Но лицо Билла было серьезным, участливым.

– Бека, ты в самом деле начинаешь меня беспокоить, – мягко сказал он. Билл опустил платок, затем небрежно бросил его на землю.

– Тебе обязательно нужно успокоиться, – повторил он.

– Я знаю, – ответила Бека дрожа, – но как, Билл, как? Что мне делать?

Бека проснулась и постаралась сесть. Голова была тяжелой, словно весила две тонны. Девушка в изнеможении откинулась на подушку. Она стала искать градусник, потом вдруг вспомнила, что мерила температуру десять минут назад. Почти сорок!

Кстати, который час? Она отчаянно пыталась сфокусировать взгляд на радиочасах у кровати. Скоро полдень. Сегодня понедельник.

В воскресенье вечером она чувствовала себя немного странно: ее мутило, все тело болело. Когда Бека попыталась встать с кровати в понедельник утром, она сразу поняла, что заболела.

Скорее всего это грипп. Подхватила какую-нибудь инфекцию.

– Думаю, мне придется остаться дома и полечить тебя, – сказала мама. Она поставила на кровать поднос с чаем и бутерброд с маслом.

Бека заставила себя выпить немного чая. На бутерброд она даже смотреть не могла.

– Спасибо, все хорошо, мама. Я не маленькая. – В голове гудело, словно кто-то стучал там молотком, пытаясь выбраться наружу. – А я просто постараюсь поспать весь день.

– Вернусь домой пораньше, – сказала миссис Норвуд нахмурясь. – Пей больше жидкости, ладно? Подожди минутку, сейчас дам тебе лекарство.

Мамы, казалось, не было целую вечность. Бека лежала на спине. Ей было неудобно, но не было сил поменять положение. Она смотрела в потолок, стараясь представить себе, что сейчас происходит в школе.

– Вот тебе таблетка. Запей ее соком.

Мама склонилась над Бекой, держа в руках лекарство и маленький стаканчик с соком.

– Хани заходила, – сказала мама, когда Бека с большим усилием села. – Она хотела подняться к тебе в комнату, но я сказала, что ты очень больна.

– Спасибо, – сказала Бека слабым голосом. Она запила лекарство соком и вернула стаканчик маме.

– Хани сказала, что принесет тебе уроки после школы, – сказала миссис Норвуд. – Какая внимательная и заботливая у тебя подруга.

– Кому теперь нужны эти уроки! – с горечью сказала Бека. С громким стоном она снова упала на подушку.

– Что у тебя болит? – встревожилась миссис Норвуд.

– Все, – застонала Бека.

– Тогда постарайся проспать весь день, – сказала мама, потрогав своей прохладной ладонью, горячий лоб Беки.

Быстрый переход