Изменить размер шрифта - +
А остальное вы знаете.

— Таким образом, вы вернулись к тому, с чего начали, — вздохнул он. — Зачем вы вообще сюда приехали?

— Так… путешествую.

— Я вам не верю.

Нина на мгновение замерла от удивления. Теперь он еще обвиняет ее во лжи!

— Вы сказали, что в Пьяцце вас ждет друг, — продолжал он, — но тот так и не появился. Может, вы договорились встретиться там с Локасто, а потом, в последнюю минуту, передумали, так как сочли, что я представляю собой более интересный вариант? Так что вы делаете на Сицилии, Нина?

Нина пораженно молчала, с тревогой глядя на своего спутника. Тем временем машина остановилась у железных ворот. Что находилось за этими воротами, она не видела и не желала видеть. Она посмотрела Фредерико в глаза — темные и осуждающие.

— Как вы смеете так со мной разговаривать? — гневно выдохнула она. — Как вы смеете заявлять, что вы для меня более интересный вариант, чем Локасто? С меня хватит. Я не согласна, чтобы меня допрашивали, как подсудимую. Вы слишком увлеклись своей профессией. А теперь выпустите меня из машины немедленно.

Разумеется, он не послушался. Нина по-прежнему смотрела ему в глаза. Она вдруг почувствовала, что этот человек очень привлекателен. Ее это удивило. У нее отчаянно билось сердце и кровь быстрее бежала по жилам, но ведь это же совершенно посторонний ей человек…

Нина изо всех сил старалась вызвать в памяти образ Джонатана, его приятное лицо, но безуспешно. Одновременно она поняла, что черты Фредерико она запомнит навсегда, даже если больше никогда его не увидит.

— Выпустите меня из машины, — слабым голосом проговорила она.

Фредерико тонко улыбнулся.

— Думаю, лучше не надо, — пробормотал он, затем вытащил пульт управления воротами. Ворота распахнулись, и они въехали внутрь.

Теперь они медленно ехали по красной бетонной дорожке. Ворота за ними захлопнулись, и впереди возникло здание крепости, которое казалось еще больше на фоне синего неба. Стены из желтого камня вокруг здания уходили далеко на запад и восток. От этого грандиозного зрелища у Нины перехватило дух. Это было великолепно, и на мгновение она забыла, что еще несколько минут назад просила выпустить ее из машины. Здесь повсюду была зелень и деревья, маленькие садики пестрели экзотическими цветами — розами, гибискусами и гардениями.

Нина была не из робкого десятка, но при виде этой красоты и роскоши она растерялась, словно нищенка, неожиданно попавшая с графом на кофе в «Ритц». Они остановились у невысокого желтого здания, и Нина с восторгом обнаружила, что это настоящий средневековый итальянский дом, сохранивший очарование былых времен.

Нина восхищенно вскрикнула, и Фредерико обернулся к ней. Удивившись, что он даже не двинулся, чтобы выйти из машины, Нина подняла на него глаза. Его лицо было холодно и сурово.

— Итак, Нина Паркер, мы приехали. Здесь мы и останемся. Я обещал вам гостеприимство и ванну и сдержу свое обещание. Но от вас мне тоже кое-что нужно.

Нина от страха вздрогнула. У нее закружилась голова. Он сказал «Нина Паркер». Но ее фамилии на кулоне не было!

Он все же знает, кто она.

Сама не понимая, что делает, Нина выскочила из машины и широко раскрытыми глазами посмотрела на Фредерико. Он тоже вышел из машины, спокойно обошел ее вокруг и взял с сиденья рюкзак Нины.

— Вы знаете, кто я, — взволнованно спросила она.

Он улыбнулся, но это была не веселая улыбка.

— Да, я знаю, кто вы, но не знаю, какая вы. Но, несомненно, вскоре это станет ясно. А теперь давайте-ка войдем в дом, вы примете душ, и мы поговорим о деле.

Нине показалось, что она теряет сознание.

Быстрый переход