Изменить размер шрифта - +

 

Его советом она, несомненно, решила пренебречь.

 

Она что-то горячо объясняла маэстро. Если Бен и успел что-то понять о Мэгги Райли, так это то, что она вспыльчива и готова каждую минуту рассердиться, ощетиниться, броситься в атаку.

 

Если бы она была мужчиной, он назвал бы это комплексом Наполеона, свойственным многим людям маленького роста. Впрочем, комплекс Наполеона — вещь двоякая: она может превратить человека в труженика и привести к вершинам, а может стать источником боли и огорчения. Похоже, мисс Райли — как раз второй случай.

 

Бен бросил еще один взгляд на профиль Мэгги прямой короткий носик, высокие, красиво очерченные скулы, несколько родинок, полные губы, упрямо поджатые в данную минуту…

 

Спокойно, Бен, следи за собой и за своими выражениями — здесь полно пожилых благовоспитанных леди. Мисс Эмма содрала с него три шкуры, когда он однажды забылся и обозвал парочкой крепких слов какого-то идиота, подрезавшего его у бакалейного магазина и содравшего краску с крыла его машины.

 

Да, он не сможет вернуть деньги, которые мошенник выманил у его бабушки, но он хотя бы позаботится о том, чтобы такое больше не случилось ни с чьей бабушкой.

 

— Кажется, маэстро решил все свое внимание отдать столику у кухни, — заметил Чарли, бывший школьный учитель биологии. Он кивнул в сторону столика, где Силвер все еще нависал над двумя девушками. Платиновая блондинка с отросшими черными корнями волос умудрилась надеть белую прозрачную блузку на красный бюстгальтер, да еще и не застегнуть ее.

 

Но Бена интересовала не она. Его взгляд был снова прикован к Мэгги Райли. Если верить написанному в журнале регистрации, она — журналистка из Клеммонса, и если он не путает, то это в получасе езды от Моксвилля, где живет его бабушка. Все это очень интересно, размышлял Бен, но это не должно его касаться, будь она хоть физиком-ядерщиком. Он должен думать о седовласых, за исключением Джени с ее розовой косой, леди, на которых, если Бен все правильно просчитал, и нацелился мошенник от акварели.

 

— Что? Натуральный волос? — О чем, черт побери, речь? О прическах? О париках? О цвете?

 

Его мысли тотчас же вернулись к Мэгги — вот у кого и цвет натуральный, и волосы свои.

 

— Некоторые любят плоские, а я предпочитаю круглые…

 

Наконец-то Бен сообразил, что они говорят не о париках, а о кистях для рисования. Он тоже купил кисть, правда совершенно не знал, круглая она или плоская, поскольку все продавалось в комплекте с красками, которые он даже не открывал. Какая разница, какой формы кисточка, если весь смысл — макнуть ее в краску да повозить по бумаге?

 

Несмотря на то что он терпеть не мог рисовый пудинг, Бен засиделся за десертом, в то время как все остальные потянулись на веранду, чтобы полюбоваться закатом. Вообще-то солнце село с полчаса назад, но, по словам неугомонной Джени, именно последние лучи богаты оттенками, которые так и хочется перенести на бумагу.

 

Увидев, как две девушки за дальним столиком откинулись на спинки стульев, продолжая беседу, Бен подхватил свои тарелки и понес их в кухню.

 

Когда он проходил мимо мисс Райли, та подняла голову и вопросительно взглянула на него.

 

— Это тоже мы должны делать? — удивленно спросила она, но тут же поднялась и начала собирать грязную посуду со своего стола.

 

Выразительно изогнув брови, Сюзи посмотрела сначала на Бена, затем на Мэгги и произнесла:

 

— Увидимся позже, да?

 

Мисс Райли проследовала за ним в кухню, где женщина, подававшая им еду, мыла посуду, по локоть погрузив руки в мыльную воду.

Быстрый переход