— Не понимаю, что плохого в том, что за мной ухаживают двое мужчин? Вы же сами сказали, что ваша цель — выдать меня удачно замуж. До недавнего времени лорд Герберт был моим единственным кавалером и…
Баронесса всплеснула руками:
— Замолчи сейчас же! Лорд Мэтсон — повеса, светский негодяй, мы не можем ему доверять. Он не искренен, и его намерения нельзя назвать честными.
— А что, если он мне нравится? — чуть не плача, тихим голосом произнесла Шарлотта.
— Ты должна трезво смотреть на жизнь, дорогая. Успокойся. Хочу сообщить тебе, что сегодня лорд Герберт приедет к нам. Он выразил желание проверить, как звучит мое новое пианино.
— О, великолепно…
— Я не знаю, что сейчас творится в твоей голове, Шарлотта. Лорд Герберт будет здесь с минуты на минуту. Прошу тебя, оденься соответствующим образом для приема гостя, — сказала баронесса и вышла из комнаты.
Соответствующим образом… Это значило, что она должна была напялить на себя бесформенный мешок. Взяв с туалетного столика ожерелье с фальшивыми изумрудами, Шарлотта стала рассеянно разглядывать его. Она уже успела примерить это украшение украдкой, когда находилась одна в комнате, и вынуждена была признать правоту леди Ибсен. В этом ожерелье она выглядела вызывающе.
Может, сама леди Ибсен носит подобные безделушки, когда принимает у себя Ксавье? Возможно, он и сейчас находится у нее…
— Какое это имеет значение? — прошептала Шарлотта. — Ясно одно: приезды сюда не доставляют графу удовольствия.
В этот момент лучи появившегося из-за туч солнца проникли в спальню. Улыбнувшись, Шарлотта поспешила к окну, чтобы поднять раму и выглянуть на улицу. Наконец-то после двух месяцев холодов и дождей повеяло настоящим теплом.
Выглянув в окно, Шарлотта закрыла глаза и с наслаждением вдохнула свежий воздух, подставив лицо солнцу.
— Шарлотта!
Открыв глаза, она посмотрела вниз. На подъездной дорожке стоял Мэтсон.
— Добрый день, — покраснев, прошептала она.
— Сегодня он действительно добрый. Наконец-то я вас увидел. Мы могли бы где-нибудь встретиться и поговорить с глазу на глаз? — едва слышно спросил граф.
О Боже! Шарлотта чувствовала себя Джульеттой.
— Где? — быстро спросила она.
Ксавье на мгновение задумался.
— Может, прогуляемся по Гайд-парку? Сегодня прекрасная погода, — наконец произнес он.
Да, она с удовольствием пошла бы на это свидание, если бы ей удалось убедить лорда Герберта отказаться от мысли испробовать новое пианино баронессы. Но если родители узнают о ее планах, ей несдобровать.
В любом случае Шарлотта не могла устоять перед искушением. Сегодня ее пригласил на свидание мужчина, о котором она мечтала всю жизнь! Одной его улыбки было достаточно, чтобы у нее перехватило дыхание. Больше всего на свете Шарлотта хотела встретиться с ним наедине.
— Хорошо, — промолвила она.
— Я буду ждать, — сказал Ксавье и, сев в экипаж, приказал кучеру трогать.
Вскоре его карета скрылась из виду. Тяжело вздохнув, Шарлотта отошла от окна. Ей, конечно, следовало бы сказать Ксавье, чтобы он больше не приезжал к ним, однако она не могла не воспользоваться возможностью, еще раз увидеться с Ксавье. На прощание.
Ксавье чувствовал себя разбитым и подавленным. Каждый день он надевал свой самый строгий костюм, похожий на одежду гробовщика, и отправлялся в дом Бирлингов, где ему вежливо и холодно улыбались. Однако родители Шарлотты, которых он в первый свой визит застал врасплох, больше не пускали его к дочери. Ксавье не видел Шарлотту уже целую неделю, и это его злило. |