Изменить размер шрифта - +
Постепенно волны страсти разбивались и медленно отступали, оставляя только слабые отзвуки пережитого.

Мэверик нежно поцеловал Синтию, потом перекатился на бок, чтобы не давить на нее весом своего тела, и крепко прижал ее к себе.

Синтия старалась угнездиться рядом с ним.

– Я принимаю это как ответ на свой вопрос. Мэверик погладил ее влажное лицо и поцеловал в лоб.

– Теперь мы связаны.

Дар речи постепенно возвращался к Синтии. Она положила руку ему на грудь, будто предъявляя на него права. Если бы Синтия представляла прежде, какое это блаженство, она не отпустила бы Мэверика от себя на реке Сан-Симон.

Синтия подняла голову и заглянула ему в глаза.

– Ты ни разу не упомянул женщин Вайоминга. Давай-ка кое-что проясним, ковбой. – Она погрозила ему пальцем: – Смотри, чтобы я не поймала тебя на месте преступления. И не думай даже бросить взгляд в их сторону.

Он хмыкнул, потом властно прижал ее к себе.

– Я всегда мечтал о женщине с хлыстом.

 

 

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

ПОД ПОЛНОЙ ЛУНОЙ БЕЛЫЕ ЛОШАДИ ПРИХОДЯТ С СЕВЕРА

 

 

Синтия находится в Хижине Грез. Они держатся за руки, стоя возле костра. Бой барабана отдается в ее сердце.

Они обходят вокруг костра, обратив лица к востоку. Рядом с ними стоит знахарка.

– Я несу вам благословение Желтой Лошади. Я несу вам озарение. Познайте многое и разделите еще больше.

Их лица обращены к югу. Встает знахарь:

– Я несу вам благословение Красной Лошади. Это дар радости. Помните, что радость чередуется с трудом.

Они обращены лицами к западу. Знахарка поднимается с места:

– Я несу вам благословение Черной Лошади. Это власть и сила проникновения во Тьму и умение выйти из нее к Свету. Разделите друг с другом свое знание.

Они обходят вокруг костра, обратив лица к северу. Бетает знахарь:

– Белая Лошадь несет послание от всех остальных лошадей. Да пребудет с вами благословение щита целительства.

Слова и мысли – это сила и власть. Они должны умеряться мудростью.

Знахарка приближается к ним:

– Верное сердце познает благословение многих. Озарение. Радость. Знание. Мудрость.

И Синтия познает любовь.

 

Глава 16

 

– Добро пожаловать в редакцию «Гус-Крик эпитаф» на территории Вайоминга, – сказала женщина лет сорока в очках в тонкой серебряной оправе. Ее темные волосы, тут и там посеребренные сединой, собраны на затылке в шиньон. На ней была черная юбка, белая блузка и белый передник в пятнах. На руках с длинными пальцами и худощавом энергичном лице с выступающими скулами заметны чернильные разводы. Рядом с женщиной лежала большая белая свинья с черной ленточкой на шее.

Они находились в комнате, обитой грубо отесанными деревянными планками. На застекленной парадной двери висела табличка, извещавшая о том, что здесь редакция газеты. У стены помещалась черная чугунная печь, а рядом с ней печатный пресс. Стеллаж с ячейками для печатной продукции был полон газет и располагался возле окон в задней стене. Рядом с ним стоял стул с прямой спинкой, к которому было прислонено ружье. На квадратном деревянном столе лежала бумага, стояли чернила и перья. Посреди комнаты возвышалась стопка газет.

На лице Синтии застыла улыбка.

– Мило.

– Мило! Газета «Гус-Крик эпитаф» – это нечто большее. Она великолепна, это издание высшей категории, победа над всеми конкурирующими изданиями в северном Вайоминге, настоящий триумф.

Синтия подумала, что едва ли можно говорить о конкуренции в столь скудно населенных землях. Белые истребили индейцев. Теперь здесь должно быть больше коров, чем людей.

Быстрый переход