Я вас ударил, а вы отобрали мой жезл.
– Да, – сверкнула глазами Тера.
– Вы оборотень.
– А вы чародей. Еще правду хотите? Мы опоздали. – Она присела за машиной, уставившись на что‑то позади меня.
Я тоже оглянулся. Дентон со свитой стояли около дома и что‑то оживленно обсуждали.
– Ваша подруга почти нашла моего жениха. Неужели вы хотите, чтобы она в одиночку столкнулась с ним? Она‑то сама к этому готова?
Проклятие. Тера права. Только я способен справиться с Макфинном. Мерфи – первоклассный сыщик, ей не привыкать ко всякой чертовщине, и все‑таки если она в одиночку зацапает Харли Макфинна, смертей будет еще больше. С обезумевшим вервольфом Кэррин не совладать.
Я внимательно посмотрел на суку (это не игра слов – ведь Тера и впрямь волчица).
– Если я пойду с вами, обещаете отвести меня к Макфинну?
Она уж было повернулась, чтобы уйти, но замерла на полдороге.
– Да. На рассвете. Вы сумеете создать Круг и удержать Харли? Сумеете помочь ему?
Решение принято. Мосты сожжены.
– Да, – решительно кивнул я.
– Девушка, которая называла себя Ким Дилени, говорила то же самое.
Тера крутанулась на пятках, пригибаясь еще ниже. Я вывалился с заднего сиденья, и мы рванули в густой кустарник прочь от полицейских машин, сигнальных огней и федеральных агентов. Где‑то сзади послышался удивленный возглас, потом окрик «Стой!». Нет уж, дудки! Я несся во весь опор – лишь бы поскорей убраться с линии огня. Здесь было слишком светло. Подстрелят, как зайца… И точно, загремели выстрелы. Пули взрывали пыль прямо у моих ног. Кажется, я заорал, однако скорость не снизил, только до предела втянул голову в плечи.
До изгороди, до спасительной тени, оставалось уже футов пять, не больше, как вдруг что‑то с силой меня ударило. Я кубарем пролетел сквозь кусты на ту сторону и приземлился на корточки. И вот тут я снова заорал, насмерть перепуганный тем, что вошло в мое плечо. В суставе взорвалась маленькая атомная бомба. Потом плечо враз онемело, и я «поплыл». Помню, когда начал падать, все пытался выставить вперед руку, совершенно забыв о наручниках. Я шлепнулся в дерн и ощутил под щекой колючую осеннюю траву.
– Есть! Он упал! – послышался невозмутимый женский голос. Бенн, кажется…
Кто‑то дернул меня за ногу. Тера. Она меня ощупывала. Добралась до руки. Ох‑охх!…
– Кровь идет не сильно, – преспокойненько констатировала она. – Тебя подстрелили в плечо. Ноги целы. Беги или пропадешь!
Что человеку надо?! Подбодрить вовремя, поддержать, и он горы свернет. Ну, горы не горы, а мозги на место встают. Появилось предчувствие, что если еще поваляться, то минуту спустя будет гораздо хуже. В общем, засунул я свой страх куда подальше и за Терой вприпрыжку, вприпрыжку. Откуда что берется…
Среди высоких деревьев, в неверном лунном свете началась игра в прятки с агентами. Тера двигалась бесшумно и мягко, словно призрак. Она немедленно слилась с кустарником и через каждые несколько шагов появлялась то справа, то слева, стараясь держаться в самой густой тени. Только изредка оглядывалась, чтобы удостовериться, там ли я еще. Волчица и не подумала ради меня замедлить бег. Отчего‑то я был уверен, что невеста Харли Макфинна больше не остановится, если я упаду. И я держался. Немного сбивалось дыхание, немножко врезались наручники, но рана почти не мешала. Будто и не было выстрела – лишь теплая струйка сочилась по груди и животу. Полезная штука эти эндорфины!
Преследователи нырнули следом за нами в лабиринт кустов. Перед агентами стояла поистине непосильная задача – в одно и то же время согласовывать свои действия и сохранять при этом тишину. Моя проводница с невероятной ловкостью избегала столкновения. |