— Даже я, — подтвердила Варька.
— Чего ж ты тогда поехал за ней? Если все так безнадежно?
Артем вздохнул.
— Я подумал — а вдруг… Там она на меня и не смотрела. А тут мы как-то теснее…
Бедный Темка! Неужто он надеется, что лучше выглядит при близком рассмотрении?
— Трудности сближают. Совместно пережитые приключения. Тебе спасти ее надо. От ужасной опасности. Вон, какой-то беглый укголовник поблизости бродит. И вообще…
Они сидели на мостках, свесив ноги. На вычищенной кастрюле кое-где остались бурые горелые пятна.
— Беглые уголовники, я думаю, в большие города подаются… там затеряться легче.
— Многовато тут народу, — Варвара задумчиво накручивала на палец прядь волос, — не находишь? Девица эта появилась, ветеринар, еще кто-то… вот тебе и глухое место!
— Во всем должна быть логика, — терпеливо сказал Артем, — Авелина к родителям на каникулы приехала, Отелло этот за ней потащился…
Он вздохнул, видимо, ситуация что-то ему напомнила.
— А третий?
— Да, — задумался Артем, — третий… это вопрос, конечно. Но в пределах разрешимого.
— Брат этот угрюмовский еще… Странный такой.
— А, — сказал Артем, — Федор! Чего тут странного — он сторожем на рыбзаводе работает. Самый обыкновенный алкаш… ему Иван даже зарплату не выплачивает. Только к зиме и рассчитывается, когда тот в Чупу уезжает.
— Ты, Темка, типичный кабинетный ученый — все обо всех знаешь, а со двора ни ногой.
— Меланюк рассказал. Он же знает местных.
— И чего его сюда тянет? — вздохнула Варвара. — Дыра дырой.
— Может, — задумчиво сказал Артем, — ему тут когда-то было хорошо.
— А по-моему, поганое место. Ты только погляди; стоило нам сюда попасть, как все пошло кувырком — вон, даже Анджей с Лерой рассорились.
— Не понимаю, при чем тут место. Это Анджею вожжа под хвост попала, словно нарочно всех дразнит. Они и с Вадимом, вон, поцапались.
— Нет, — уперлась Варвара, — этот дом… он несчастье приносит. Я с самого начала что-то такое почувствовала.
— Брось. Это ты сейчас так говоришь.
— Весь поселок этот… люди его оставили. А эти… Угрюмовы… и нас хотят отсюда выжить. А почему?
— Да понятия я не имею, почему, — пожал плечами Артем. — А вообще-то, знаешь, может ты и права… Речка здешняя знаешь как называется? Кереть. Как полагают, от керевода произошло, рыболовной снасти — вепсы у финнов заимствовали. Но ведь у тех же финнов керст — это гроб. И древнерусское керста, кирста означает гроб, могила. В Олонецкой и Архангельской губернии до сих пор так говорят.
Уж такой он, Темка, умный! И все зря, — сокрушалась про себя Варвара, а вслух сказала:
— Вот видишь.
— Что — видишь? Шерстобитов сказал бы, что тут издревле имела место мощная аномальная зона, и это как-то в названии местности закрепилось. Вокруг таких мест всегда какие-то поверья складываются.
— Я и говорю.
— Лишнее подтверждение его теории. Теперь он не успокоится, пока пришельцев не отыщет. Хотя, если честно, я думаю, если бы они хотели, давно бы дали себя найти. Они, может, вообще давно уже тут окопались — притворяются людьми.
— Так просто не окопаешься, — резонно возразила Варвара, — документы нужны, справки, прописка…
— Кино, что ли, не смотришь? Документы у них в порядке. |