|
— Было бы лучше, если бы ты спустилась пока вниз, чтобы никто не понял, что у нас лишний пассажир.
— Спасибо.
Адреналин, который подгонял ее вдоль причала, моментально испарился. Она осторожно спустилась вниз по ступенькам, крепко держась за поручни. Ноги тряслись от усталости.
Через минуту она оказалась в большом и роскошно обставленном салоне. С одной стороны находился бар с полным набором спиртного, а позади него виднелся камбуз, сверкающий металлической посудой и похожий на отсек космического корабля. Пока она осматривалась, к ней подошел Крис.
— Мы скоро отправляемся, — сказал он, слегка прищурившись. — Ты, кстати, не страдаешь морской болезнью?
Она с трудом изобразила на лице улыбку.
— Насколько я знаю, нет.
— Прогноз погоды благоприятный, так что нас ожидает спокойное плавание.
— Даже не верится, — покачав головой, сказала Мэри. — Я до сих пор боюсь закрыть глаза, чтобы не проснуться в вонючей комнате с тараканами.
— Теперь все позади, — тихо проговорил Крис. — Я покажу, где ты будешь спать, — добавил он.
Она ожидала, что ее отведут в какую-нибудь крохотную каютку, где едва умещается койка, но каюта оказалась настолько просторной, что Мэри удивилась. Кровать была поистине королевских размеров, а внизу даже имелся выдвижной отсек для хранения вещей. Над кроватью располагался большой круглый иллюминатор. В противоположную стену был встроен шкаф, в углу была даже маленькая душевая и туалет.
— Ты уверен, что хозяин яхты не будет возражать? — недоверчиво спросила Мэри.
— Какое ему до этого дело? — пожал плечами Крис и открыл дверцу одного из шкафов. — Обычно эту каюту занимает дочь владельца яхты. Она, кстати, оставила здесь кое-что из своей одежды. Шорты, купальники… Не стесняйся, надевай все, что захочется.
— Я, пожалуй, не смогу, — запротестовала Мэри.
— Она потрясающая девчонка. И наверняка согласилась бы тебе помочь, поверь мне. — Он критически осмотрел Мэри. — А у тебя вроде тот же рост, тот же размер гр… ну, в общем такая же фигура. Кроме того, тебе просто нельзя оставаться в прежней одежде.
Мэри опустила глаза.
— Похоже, я обязана многим людям и их число постоянно растет, — сдавленным голосом проговорила она.
— Да никому ты не обязана, — равнодушно заметил Крис. — Кстати, если тебе интересно, то скоро будут кофе и бутерброды.
— У меня что-то нет аппетита.
— Ну тогда оставляю тебя с миром, — сказал он и, удостоив Мэри короткой улыбкой, отвернулся. — Спокойной ночи.
Когда дверь за ним закрылась, она присела на край кровати. Сердце учащенно билось, и ей было нелегко собраться с мыслями. Крис Маккейн. Итак, она наконец узнала, как его зовут. Но на этом, пожалуй, и все. Остальное покрыто завесой тайны. Однако он производит впечатление серьезного человека. Поэтому ее подозрение насчет того, что она из одной ловушки попала в другую, возможно, оказалось неверным.
Но она не может отрицать, что находится в его власти, подумала Мэри, нервно потирая лоб. Кроме того, у нее не выходило из головы то, как он наблюдал за ней в клубе во время выступления, и тот огонек желания в его глазах, когда она танцевала для него в отдельном кабинете.
Но даже тогда казалось, что он проявляет к ней интерес помимо собственной воли, с удивлением признала она.
Сейчас она слишком устала, чтобы о чем-то размышлять. Мэри поднялась, подошла к шкафу и рассмотрела одежду, развешанную на плечиках: стильные хлопковые брюки, топики, шорты и блузки, юбки — большая часть от известных домов моды. |